H1 37 ישוע חי Jeshua chai (Caroline Henry) Jeesus elää (HEPREA, LAULUT)

h1-37.pdf |
Avaa tiedostojen avaamista, lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto.
Alapuolella oleva teksti on hakutoimintoja varten.
San. ja säv. Caroline Henry 1988
יֵשׁוּעַ חַי!
הוּא קָם מִן הַמֵּתִים וְהוּא חַי!
הוּא מֶלֶךְ־הַמְּלָכִים וְהוּא חַי!
הַתּוֹדָה לֶאֱלֹהִים שֶׁנָּתָן אֶת־בְּנוֹ
וְנָתָן לָ֫נוּ הַנִּצָּחוֹן בַּשֵּׁם שֶׁלּוֹ
עוֹד תִּכְרַע כָּל־בֶּ֫רֶךְ וְתוֹדֶה כָּל־לָשׁוֹן
כִּי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ הוּא אָדוֹן
הוּא מֶלֶךְ־הַמְּלָכִים ,הוּא שֵׂה־הָאֱלֹהִים
הוּא מוֹשִׁיעַ־הָעוֹלָם ,הַתְּחִיָּה וְהַחַיִּים
הוּא עִמָּנוּאֵל ,הוּא אוֹר־הָעוֹלָם
אֱלֹהֵי־צְבָאוֹת ,יֵשׁוּעַ הוּא אָדוֹן!
ישוע חי!
הוא קם מן המתים והוא חי!
הוא מלך המלכים והוא חי!
התודה לאלוהים שנתן את בנו
ונתן לנו הניצחון בשם שלו
עוד תכרע כל ברך ותודה כל לשון
כי ישוע המשיח הוא אדון
הוא מלך המלכים ,הוא שה האלוהים
הוא מושיע העולם ,התחייה והחיים
הוא עמנואל ,הוא אור העולם
אלוהי צבאות ,ישוע הוא אדון!
Jeshua chai!
Hu kam min hametim vehu chai!
Hu Melech haMlachim vehu chai!
Hatoda le'Elohim shenatan et Bno
venatan lanu hanitsachon bashem shelo
Od tichra kol berech vetode kol lashon
ki Jeshua haMashiach hu Adon
Hu Melech haMlachim, hu Se haElohim
Hu Moshia haOlam, haTchija vehaChajim
Hu Immanuel, hu Or haOlam
Elohei Tsvaot, Jeshua hu Adon!
Jeesus elää!
Hän nousi kuolleista ja hän elää!
Hän on Kuninkaiden Kuningas ja hän elää!
Kiitos Jumalalle joka antoi Poikansa
ja antoi meille voiton hänen nimessään
Kerran jokainen polvi tulee notkistumaan ja jokainen kieli kiittämään
että Jeesus Kristus on Herra
Hän on Kuninkaiden Kuningas, hän on Jumalan Karitsa
Hän on Maailman Pelastaja, Ylösnousemus ja Elämä
Hän on Immanuel, hän on Maailman Valo
Sotajoukkojen Jumala, Jeesus on Herra!
LUKUKAPPALE RAAMATUSTA (Fil. 2:1–11)
1 Jos siis on jotakin kehotusta Kristuksessa, jos jotakin rakkauden lohdutusta, jos jotakin Hengen yhteyttä, jos jotakin sydämellisyyttä ja laupeutta,
2 niin tehkää minun iloni täydelliseksi siten, että olette samaa mieltä, että teillä on sama rakkaus, että olette sopuisat ja yksimieliset
3 ettekä tee mitään itsekkyydestä tai turhan kunnian pyynnöstä, vaan että nöyryydessä pidätte toista parempana kuin itseänne
4 ja että katsotte kukin, ette vain omaanne, vaan toistenkin parasta.
5 Olkoon teillä se mieli, joka myös Kristuksella Jeesuksella oli,
6 joka ei, vaikka hänellä olikin Jumalan muoto, katsonut saaliiksensa olla Jumalan kaltainen,
7 vaan tyhjensi itsensä ja otti orjan muodon, tuli ihmisten kaltaiseksi, ja hänet havaittiin olemukseltaan sellaiseksi kuin ihminen;
8 hän nöyryytti itsensä ja oli kuuliainen kuolemaan asti, hamaan ristin kuolemaan asti.
9 Sen tähden onkin Jumala hänet korkealle korottanut ja antanut hänelle nimen, kaikkia muita nimiä korkeamman,
10 niin että kaikkien polvien pitää Jeesuksen nimeen notkistuman, sekä niitten, jotka taivaissa ovat, että niitten, jotka maan päällä ovat, ja niitten, jotka maan alla ovat,
11 ja jokaisen kielen on tunnustettava Isän Jumalan kunniaksi, että Jeesus Kristus on Herra.
Alapuolella oleva teksti on hakutoimintoja varten.
San. ja säv. Caroline Henry 1988
יֵשׁוּעַ חַי!
הוּא קָם מִן הַמֵּתִים וְהוּא חַי!
הוּא מֶלֶךְ־הַמְּלָכִים וְהוּא חַי!
הַתּוֹדָה לֶאֱלֹהִים שֶׁנָּתָן אֶת־בְּנוֹ
וְנָתָן לָ֫נוּ הַנִּצָּחוֹן בַּשֵּׁם שֶׁלּוֹ
עוֹד תִּכְרַע כָּל־בֶּ֫רֶךְ וְתוֹדֶה כָּל־לָשׁוֹן
כִּי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ הוּא אָדוֹן
הוּא מֶלֶךְ־הַמְּלָכִים ,הוּא שֵׂה־הָאֱלֹהִים
הוּא מוֹשִׁיעַ־הָעוֹלָם ,הַתְּחִיָּה וְהַחַיִּים
הוּא עִמָּנוּאֵל ,הוּא אוֹר־הָעוֹלָם
אֱלֹהֵי־צְבָאוֹת ,יֵשׁוּעַ הוּא אָדוֹן!
ישוע חי!
הוא קם מן המתים והוא חי!
הוא מלך המלכים והוא חי!
התודה לאלוהים שנתן את בנו
ונתן לנו הניצחון בשם שלו
עוד תכרע כל ברך ותודה כל לשון
כי ישוע המשיח הוא אדון
הוא מלך המלכים ,הוא שה האלוהים
הוא מושיע העולם ,התחייה והחיים
הוא עמנואל ,הוא אור העולם
אלוהי צבאות ,ישוע הוא אדון!
Jeshua chai!
Hu kam min hametim vehu chai!
Hu Melech haMlachim vehu chai!
Hatoda le'Elohim shenatan et Bno
venatan lanu hanitsachon bashem shelo
Od tichra kol berech vetode kol lashon
ki Jeshua haMashiach hu Adon
Hu Melech haMlachim, hu Se haElohim
Hu Moshia haOlam, haTchija vehaChajim
Hu Immanuel, hu Or haOlam
Elohei Tsvaot, Jeshua hu Adon!
Jeesus elää!
Hän nousi kuolleista ja hän elää!
Hän on Kuninkaiden Kuningas ja hän elää!
Kiitos Jumalalle joka antoi Poikansa
ja antoi meille voiton hänen nimessään
Kerran jokainen polvi tulee notkistumaan ja jokainen kieli kiittämään
että Jeesus Kristus on Herra
Hän on Kuninkaiden Kuningas, hän on Jumalan Karitsa
Hän on Maailman Pelastaja, Ylösnousemus ja Elämä
Hän on Immanuel, hän on Maailman Valo
Sotajoukkojen Jumala, Jeesus on Herra!
LUKUKAPPALE RAAMATUSTA (Fil. 2:1–11)
1 Jos siis on jotakin kehotusta Kristuksessa, jos jotakin rakkauden lohdutusta, jos jotakin Hengen yhteyttä, jos jotakin sydämellisyyttä ja laupeutta,
2 niin tehkää minun iloni täydelliseksi siten, että olette samaa mieltä, että teillä on sama rakkaus, että olette sopuisat ja yksimieliset
3 ettekä tee mitään itsekkyydestä tai turhan kunnian pyynnöstä, vaan että nöyryydessä pidätte toista parempana kuin itseänne
4 ja että katsotte kukin, ette vain omaanne, vaan toistenkin parasta.
5 Olkoon teillä se mieli, joka myös Kristuksella Jeesuksella oli,
6 joka ei, vaikka hänellä olikin Jumalan muoto, katsonut saaliiksensa olla Jumalan kaltainen,
7 vaan tyhjensi itsensä ja otti orjan muodon, tuli ihmisten kaltaiseksi, ja hänet havaittiin olemukseltaan sellaiseksi kuin ihminen;
8 hän nöyryytti itsensä ja oli kuuliainen kuolemaan asti, hamaan ristin kuolemaan asti.
9 Sen tähden onkin Jumala hänet korkealle korottanut ja antanut hänelle nimen, kaikkia muita nimiä korkeamman,
10 niin että kaikkien polvien pitää Jeesuksen nimeen notkistuman, sekä niitten, jotka taivaissa ovat, että niitten, jotka maan päällä ovat, ja niitten, jotka maan alla ovat,
11 ja jokaisen kielen on tunnustettava Isän Jumalan kunniaksi, että Jeesus Kristus on Herra.