H4G1 Pa. perf. med. gem. (HEPREA, KIELIOPPI, VERBIT, PA'AL)

h4g1-pa-perf-med-gem.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto.
Alapuolella oleva teksti on hakutoimintoja varten.
SISÄLLYSLUETTELO
1. Johdanto
2. Heikko taivutus
3. Vahva taivutus
ITH s. 104
1. JOHDANTO
Verbejä, joissa toinen ja kolmas radikaali ovat sama kirjain, kutsutaan mediae geminatae -verbeiksi (kfulim, kahdennetut). Nykyhepreassa niitä voidaan yleensä taivuttaa pa'alin perfektissä myös vahvan kaavan mukaan.
כְּפוּלִים כפולים
Nykyhepreassa käytettäviä kfulim-verbejä, joita voidaan taivuttaa sekä vahvan että heikon kaavan mukaan:
בָּזַז ryöstää
חָגַג juhlia
חָנַן armahtaa
סָבַב kiertää, kulkea ympäri, ympäröidä
תָּשַׁשׁ heikentyä
Ilmeisesti ainoa nykyhepreassa pelkästään heikosti taipuva juuri on
קָדַד I taivuttaa päänsä, kumartua
Vertaa קָדַד II leikata, porata (taipuu aina vahvasti)
Myös klassisessa hepreassa esiintyy vahvaa taivutusta, erityisesti kolmannen persoonan muodoissa. Myös epäsäännöllisiä muotoja esiintyy. Heikkoja muotoja ei siis yleensä tarvitse osata muodostaa, niiden tunnistaminen riittää. Taivutusesimerkit ovat heikon kaavan teknistä harjoittelua, läheskään kaikkia muotoja ei näistä nimenomaisista verbeistä Tanachissa käytetä.
Sidevokaalina toimiva cholam male voidaan laskea myös juuren kolmanneksi kirjaimeksi (ה > ו). Tämän perusteella mediae geminatae -verbi kuuluu samaan juureen vastaavan tertiae he -verbin kanssa.
2. HEIKKO TAIVUTUS
√רָבַב רבב ravav (24x)
1. (23x, H6943) olla suuri, olla runsaslukuinen, olla laaja, tulla suureksi,
tulla runsaaksi, to be many, to be much, to become many, to become much, to be great, to become great
רָבָה רבה
2. (1x, H6944, 1. Moos. 49:23) ampua, to shoot
יָרָה ירה
הוּא רַב
הִיא רַ֫בָּה
אַתָּה רַבּ֫וֹתָ
אַתְּ רַבּוֹת
אֲנִי רַבּ֫וֹתִי
הֵם \הֵן רַ֫בּוּ
אַתֶּם רַבּוֹתֶם
אַתֶּן רַבּוֹתֶן
אֲנַ֫חְנוּ רַבּ֫וֹנוּ
√קָלַל קלל kalal v. (79x, H6754) vähätellä, vähentyä:
olla kevyt, olla vähäinen, olla nopea, olla vähäarvoinen, olla väheksytty,
to belittle, to become slight:
to be light, to be slight, to be swift, to be lightly esteemed, to be despised
הִתְמַעֵט התמעט, פָּחַת פחת
הָיָה מוּעָט בְּמִשְׁקָל היה מועט במשקל
הָיָה מָהִיר בִּתְנוֹעָה היה מהיר בתנועה
הוּא קַל
הִיא קַ֫לָּה
אַתָּה קַלּ֫וֹתָ
אַתְּ קַלּוֹת
אֲנִי קַלּ֫וֹתִי
הֵם \הֵן קַ֫לּוּ
אַתֶּם קַלּוֹתֶם
אַתֶּן קַלּוֹתֶן
אֲנַ֫חְנוּ קַלּ֫וֹנוּ
√חָנַן חנן chanan v. (78x, H2472, 1. Moos. 33:5) antaa armosta,
suoda lahjoja hyvyydessä, ympäröidä kiihkeällä suosiolla: antaa armosta, suoda armosta, olla armollinen, olla suosiollinen, olla hyväsydäminen
הוּא חַן
הִיא חַ֫נָּה
אַתָּה חַנּ֫וֹתָ
אַתְּ חַנּוֹת
אֲנִי חַנּ֫וֹתִי
הֵם \הֵן חַ֫נּוּ
אַתֶּם חַנּוֹתֶם
אַתֶּן חַנּוֹתֶן
אֲנַ֫חְנוּ חַנּ֫וֹנוּ
3. VAHVA TAIVUTUS
Nykyhepreassa kfulim-verbejä voidaan yleensä taivuttaa perfektissä vahvasti.
חָנַן armahtaa
הוּא חָנַן
הִיא חָֽנְנָה
אַתָּה חָנַ֫נְתָּ
אַתְּ חָנַנְתְּ
אֲנִי חָנַ֫נְתִּי
הֵם \הֵן חָֽנְנוּ
אַתֶּם חֲנַנְתֶּם
אַתֶּן חֲנַנְתֶּן
אֲנַ֫חְנוּ חָנַ֫נּוּּ
Alapuolella oleva teksti on hakutoimintoja varten.
SISÄLLYSLUETTELO
1. Johdanto
2. Heikko taivutus
3. Vahva taivutus
ITH s. 104
1. JOHDANTO
Verbejä, joissa toinen ja kolmas radikaali ovat sama kirjain, kutsutaan mediae geminatae -verbeiksi (kfulim, kahdennetut). Nykyhepreassa niitä voidaan yleensä taivuttaa pa'alin perfektissä myös vahvan kaavan mukaan.
כְּפוּלִים כפולים
Nykyhepreassa käytettäviä kfulim-verbejä, joita voidaan taivuttaa sekä vahvan että heikon kaavan mukaan:
בָּזַז ryöstää
חָגַג juhlia
חָנַן armahtaa
סָבַב kiertää, kulkea ympäri, ympäröidä
תָּשַׁשׁ heikentyä
Ilmeisesti ainoa nykyhepreassa pelkästään heikosti taipuva juuri on
קָדַד I taivuttaa päänsä, kumartua
Vertaa קָדַד II leikata, porata (taipuu aina vahvasti)
Myös klassisessa hepreassa esiintyy vahvaa taivutusta, erityisesti kolmannen persoonan muodoissa. Myös epäsäännöllisiä muotoja esiintyy. Heikkoja muotoja ei siis yleensä tarvitse osata muodostaa, niiden tunnistaminen riittää. Taivutusesimerkit ovat heikon kaavan teknistä harjoittelua, läheskään kaikkia muotoja ei näistä nimenomaisista verbeistä Tanachissa käytetä.
Sidevokaalina toimiva cholam male voidaan laskea myös juuren kolmanneksi kirjaimeksi (ה > ו). Tämän perusteella mediae geminatae -verbi kuuluu samaan juureen vastaavan tertiae he -verbin kanssa.
2. HEIKKO TAIVUTUS
√רָבַב רבב ravav (24x)
1. (23x, H6943) olla suuri, olla runsaslukuinen, olla laaja, tulla suureksi,
tulla runsaaksi, to be many, to be much, to become many, to become much, to be great, to become great
רָבָה רבה
2. (1x, H6944, 1. Moos. 49:23) ampua, to shoot
יָרָה ירה
הוּא רַב
הִיא רַ֫בָּה
אַתָּה רַבּ֫וֹתָ
אַתְּ רַבּוֹת
אֲנִי רַבּ֫וֹתִי
הֵם \הֵן רַ֫בּוּ
אַתֶּם רַבּוֹתֶם
אַתֶּן רַבּוֹתֶן
אֲנַ֫חְנוּ רַבּ֫וֹנוּ
√קָלַל קלל kalal v. (79x, H6754) vähätellä, vähentyä:
olla kevyt, olla vähäinen, olla nopea, olla vähäarvoinen, olla väheksytty,
to belittle, to become slight:
to be light, to be slight, to be swift, to be lightly esteemed, to be despised
הִתְמַעֵט התמעט, פָּחַת פחת
הָיָה מוּעָט בְּמִשְׁקָל היה מועט במשקל
הָיָה מָהִיר בִּתְנוֹעָה היה מהיר בתנועה
הוּא קַל
הִיא קַ֫לָּה
אַתָּה קַלּ֫וֹתָ
אַתְּ קַלּוֹת
אֲנִי קַלּ֫וֹתִי
הֵם \הֵן קַ֫לּוּ
אַתֶּם קַלּוֹתֶם
אַתֶּן קַלּוֹתֶן
אֲנַ֫חְנוּ קַלּ֫וֹנוּ
√חָנַן חנן chanan v. (78x, H2472, 1. Moos. 33:5) antaa armosta,
suoda lahjoja hyvyydessä, ympäröidä kiihkeällä suosiolla: antaa armosta, suoda armosta, olla armollinen, olla suosiollinen, olla hyväsydäminen
הוּא חַן
הִיא חַ֫נָּה
אַתָּה חַנּ֫וֹתָ
אַתְּ חַנּוֹת
אֲנִי חַנּ֫וֹתִי
הֵם \הֵן חַ֫נּוּ
אַתֶּם חַנּוֹתֶם
אַתֶּן חַנּוֹתֶן
אֲנַ֫חְנוּ חַנּ֫וֹנוּ
3. VAHVA TAIVUTUS
Nykyhepreassa kfulim-verbejä voidaan yleensä taivuttaa perfektissä vahvasti.
חָנַן armahtaa
הוּא חָנַן
הִיא חָֽנְנָה
אַתָּה חָנַ֫נְתָּ
אַתְּ חָנַנְתְּ
אֲנִי חָנַ֫נְתִּי
הֵם \הֵן חָֽנְנוּ
אַתֶּם חֲנַנְתֶּם
אַתֶּן חֲנַנְתֶּן
אֲנַ֫חְנוּ חָנַ֫נּוּּ