GENESIS RY
  • KOTI
  • INFO
    • Lukuvuosi 2018-2019 verkkokurssit
    • Sivukartta
    • Hakupalkin käyttöohje
    • VERKKOLUOKKA >
      • Verkkoluokassa opiskeleminen
      • Verkkoluokan käyttöohje
      • Verkkoluokan tekniset ongelmat
    • LYHENTEET >
      • Yleiset lyhenteet
      • Raamatun kirjat
      • Heprealaisen tekstin merkit
    • MUUT >
      • Heprean kirjoittaminen Word-ohjelmalla
      • Suomen kielen lyhyt kielioppi
      • Oppimateriaali ja poistomyynti
      • Yhdistys ja työntekijä
    • Yhteystiedot
  • PRO LIFE
  • T
    • T Uusimmat (TALLENTEET JA YOUTUBE-VIDEOT)
    • T Raamattuopetukseen ilmoittautuminen
    • T Aramean aarteet
    • T Heprean helmet
    • T Katekismusvartit
    • T Kreikan kristallit
    • T Kristus kirjaimissa
    • T Kristus nimissä
    • T Muut raamattutunnit
    • T Kuunneltavat mp3-tallenteet
  • R
    • R Uusimmat (RAAMATTUTUNNIT)
    • RV VANHA TESTAMENTTI >
      • RV Mieheksi ja naiseksi
      • RV Psalmit. Vanhurska
    • RU UUSI TESTAMENTTI >
      • RU Opin alkeiden jättä
  • S
    • S Uusimmat (SAARNAT JA PUHEET)
    • SU UT >
      • SU Piinaviikon päätös
  • M
    • M Uusimmat (MUUT OPETUKSET)
    • ME ETYMOLOGIA >
      • ME Luomis- ja alkukie
      • ME gavar
      • ME kadad
    • MH HARTAUDET >
      • MH Jeesus ja saastainen koira
      • MH Kyösti Kallion rukous
    • MI ISRAEL JA RAAMATUN MAAT >
      • MI Byblos
    • MJ JUUTALAISUUS >
      • MJ Balfourin julistus
      • MJ Gamaliel
    • MK KATEKISMUS >
      • MK Katekismuksen esipuhe
      • MK Katekismuksen johdanto
      • MK Kymmenen käskyn johdanto
      • MK Ensimmäinen käsky
      • MK Toinen käsky
      • MK Kolmas käsky
      • MK Toinen taulu, Neljäs käsky
      • MK Koehlerin katekismusselitys 1-351
  • K
    • K Uusimmat (KREIKKA)
    • K1 LAULUT JA RUKOU >
      • K1 1 Isä meidän
      • K1 2 Herran armo
      • K1 4 Mieletön käsky
    • K2 YLEISTÄ >
      • K2 Aakkoset
      • K2 Diftongit ja lukume
    • K3 NOMINIT JA PARTIK >
      • K3 Artikkeli
      • K3 1. dekl. fem.
      • K3 1. dekl. mask.
      • K3 2. dekl
      • K3 3. dekl.
      • K3 Adjektiivin taivut
      • K3 Persoonapron
      • K3 Prepositiot ja etul
    • K4 VERBIT >
      • K4 Verbisysteemi
      • K4 Oo- ja mi-verbit
      • K4 Supistumaverbit
      • K4 Medium ja deponent
      • K4 Oo akt. ind. prees.
      • K4 Oo med.pass. ind. pr
      • K4 Oo imperat. prees.
      • K4 Oo inf. prees.
      • K4 Oo partis. prees.
      • K4 Konjunktiivi
      • K4 Oo impf.
      • K4 Mi-preesenssyst
    • K6 SANAN SELITYS >
      • K6 πειρασμος peirasm
      • K6 ψυχη psyykhee
    • K8 TEKSTIT >
      • K8 Matteuksen evank
      • K8 Markus, 1 luku
      • K8 1. Joh. 3
  • A
    • A Uusimmat (ARAMEA)
    • A1 LAULUT JA RUKOUKS >
      • A1 1 Avun devashmaia
    • A2 YLEISTÄ >
      • A2 Aramean kieli
      • A2 Kirjaimisto
    • A3 NOMINIT JA PARTIKK >
      • A3 Subst. perusmuoto
      • A3 Subst. määräinen m
      • A3 Persoonapronomin
      • A3 Suffiksit
      • A3 Konjunktiot
      • A3 Prepositiot
    • A4 VERBIT >
      • A4 Verbivartalot
      • A4 Pe. perf. vahva
      • A4 Pe. perf. heikko
    • A6 AARTEET >
      • A6 Talita, kum (Mark. 5
    • A7 NIMET >
      • A7 Tanachin nimiä
    • A8 TEKSTIT >
      • A8 Tanachin jakeet
    • A9 SANASTOT >
      • A9 1.7
      • A9 2.15
      • A9 4.8
      • A9 5.9
  • 1
    • H1 Uusimmat (HEPREA, LAULUT JA MUSIIKKI)
    • H1A MUSIIKKI >
      • H1A Bennett, Zipporah
      • H1A Carlebach, Shlom
      • H1A Gamliel, Eliyahu
      • H1A Horesh, Esther & J
      • H1A Idelsohn, Abraha
      • H1A Jerushalaim shel z
      • H1A Loden, David & Li
      • H1A McQueen, Claren
      • H1A Netzer, Effi
      • H1A Paikov, Shaike
      • H1A Reim (duo)
      • H1A Settel, Jonathan
      • H1A Shahar, Natan
      • H1A Shomron, Elishe
    • H1 LAULUT 1-25 >
      • H1 1 Ram venisa
      • H1 2 Adonai, sfatai
      • H1 3 Avi natan li
      • H1 4 Lesaper
      • H1 5 Roni, bat Tsijon
      • H1 6 Hine Jeshua
      • H1 7 Hu Shlomenu
      • H1 8 Avi ve'Elohim shel
      • H1 9 Shomreni
      • H1 10 Baruch ata
      • H1 11 Kuma, Adonai
      • H1 12 Kadosh
      • H1 13 Adon hakavod
      • H1 14 Baruch haba
      • H1 15 Ronu, shamaim
      • H1 16 Ki libi lecha
      • H1 17 Ro'im anu et Jesh
      • H1 18 Shalom rav
      • H1 19 Shma tfilati
      • H1 20 Kedei lada'at ot
      • H1 21 Orech ruach
      • H1 22 Jeshua, ani ohev
      • H1 23 Kulanu katson
      • H1 24 Baruch Adonai
      • H1 25 Chesed lachem
    • H1 LAULUT 25-50 >
      • H1 26 Avinu, Malkenu
      • H1 29 Ram Adonai
      • H1 Kol rina Vishua
      • H1 37 Jeshua chai
      • H1 43 Kumi, ori
    • H1 LAULUT 51-75 >
      • H1 55 Shiru l'Adonai sh
    • H1 LAULUT 76-100 >
      • H1 97 Gili meod
      • H1 99 Adonai li
      • H1 100 Hachamor haka
    • H1 LAULUT 101-125 >
      • H1 101 Rachem, Adonai
      • H1 115 Halelu et Adonai
    • H1 LAULUT 126-150 >
      • H1 133 Shma kol tacha
      • H1 135 Adonai, Adonei
    • H1 LAULUT 201-225 >
      • H1 214 Avinu shebasha
    • H1 LAULUT 226-250 >
      • H1 236 Sisu et Jerushal
      • H1 241 Im eshkachech
      • H1 242 Adonai, Adonei
    • H1 LAULUT 251-275 >
      • H1 253 Lechi lach
      • H1 254 El Shadai
      • H1 255 Adonai, sfatai
      • H1 256 Baruch haba
      • H1 257 Kol tsofaich
      • H1 258 Kol Dodi
      • H1 259 Sha'alu Shlom
      • H1 260 Adonai, ma rab
    • H1 LAULUT 301-325 >
      • H1 301 Dai lecha chas
      • H1 301 Dai lecha, Nuot
      • H1 302 Jevarechecha h
      • H1 303 Esa einai
      • H1 304 Halelu Ja betsil
      • H1 305 Ken bakodesh
      • H1 306 Ata Echad
      • H1 310 Vehaer eineinu
      • H1 312 Ose Shalom
      • H1 315 Jismechu hasha
    • H1 LAULUT 326-350 >
      • H1 332 Od jishama
      • H1 341 Shabat-sikermä
      • H1 342 Hevenu Shalom
      • H1 343 Hava, nagila
      • H1 344 Shalom, chaver
    • H1 LAULUT 351-375 >
      • H1 352 Alef Bet Song
      • H1 358 Shana tova
      • H1 365 Jedid nefesh
      • H1 368 Mode ani
  • 2
    • H2 Uusimmat (HEPREA, SANAT)
    • H2A JUURISANUEET >
      • H2A Kirjainryhmät
      • H2A בגר peittää
    • H2 א ALEF >
      • H2 אב ALEF-BET >
        • H2 Alef-bet-juuria
        • H2 אבד avad tuhoutua
        • H2 אבה ava tahtoa
      • H2 אה ALEF-HE >
        • H2 אהל ahal säteillä
      • H2 אל ALEF-LAMED >
        • H2 אלה ala vannoa
      • H2 אס ALEF-SAMECH >
        • H2 אסף asaf koota
    • H2 ב BET >
      • H2 בו BET-VAV >
        • H2 בוא bo tulla sisään
      • H2 בנ BET-NUN >
        • H2 בנה bana, rakentaa
      • H2 בר BET-RESH >
        • H2 ברח barach paeta
        • H2 ברך barach olla po
    • H2 ג GIMEL >
      • H2 גב GIMEL-BET >
        • H2 גבל gaval asettaa r
        • H2 gavar olla voimak
      • H2 גל GIMEL-LAMED >
        • H2 גלם galam olla muo
      • H2 גמ GIMEL-MEM >
        • H2 גמל gamal suoritta
        • H2 גמר gamar loppua
      • H2 גר GIMEL-RESH >
        • H2 גרב garav peittää ih
    • H2 ד DALET >
      • H2 דב DALET-BET >
        • H2 דבר davar liittää y
      • H2 דל DALET-LAMED >
        • H2 דלה dala nostaa yl
      • H2 דר DALET-RESH >
        • H2 דרך darach astua
    • H2 ה HE >
      • H2 הי HE-JOD >
        • H2 הי He-jod-juuria ja
        • H2 היה haja olla
      • H2 הל HE-LAMED >
        • H2 הלא hala olla kauk
    • H2 ח CHET >
      • H2 חג CHET-GIMEL >
        • H2 חגג chagag juhlia
      • H2 חל CHET-LAMED >
        • H2 חלף chalaf vaihtaa
      • H2 חר CHET-RESH >
        • H2 חרג charag tulla v
    • H2 ם MEM >
      • H2 מא MEM-ALEF >
        • H2 מאד ma'ad olla run
      • H2 םו MEM-VAV >
        • H2 םוזאון muzeon muse
      • H2 םכ MEM-KAF >
        • H2 םכן machan pi. kone
      • H2 מל MEM-LAMED >
        • H2 מלך malach hallita
    • H2 נ NUN >
      • H2 נג NUN-GIMEL >
        • H2 נגד nagad olla edes
      • H2 נה NUN-HE >
        • H2 נהג nahag kuljettaa
      • H2 נצ NUN-TSADI >
        • H2 נצח natsach olla ke
    • H2 ע AIN >
      • H2 עו AIN-VAV >
        • H2 עור ur olla näkyvis
      • H2 ער AIN-RESH >
        • H2 ערה ara olla paljas
        • H2 ערץ arats kauhista
    • H2 פ PE >
      • H2 פא PE-ALEF >
        • H2 פאה pa'a jakaa osii
      • H2 פו PE-VAV >
        • H2 פוה po olla täällä
      • H2 פל PE-LAMED >
        • H2 פל pe-lamed-sanue
        • H2 פלל palal toimia vä
      • H2 פת PE-TAV >
        • H2 פתה pata olla avo
    • H2 צ TSADI >
      • H2 צי TSADI-JOD >
        • H2 ציה tsaja vaeltaa ku
    • H2 ק KOF >
      • H2 קד KOF-DALET >
        • H2 קדם kadam olla ede
      • H2 קמ KOF-MEM >
        • H2 קמל kamal kuihtua
      • H2 קפ KOF-PE >
        • H2 קפץ kafats sulkea k
      • H2 קצ KOF-TSADI >
        • H2 קצע katsa leikata k
    • H2 ר RESH >
      • H2 רג RESH-GIMEL >
        • H2 רגב ragav peittää m
    • H2 ש SHIN >
      • H2 של SHIN-LAMED >
        • H2 שלם shalem olla ko
    • H2 ש SIN >
      • H2 שכ SIN-KAF >
        • H2 שכל sachal ymmärt
  • 3
    • H3 Uusimmat (HEPREA, SANASTOT)
    • H3A TANACH >
      • H3A Nimet 1-40
      • H3A Sanat 1-40
      • H3A Segolaatit 1-100
      • H3A Verbit 1-40
    • H3F FRAASIT >
      • H3F Sata sanontaa
    • H3G VERBIT >
      • H3G Pa. perf. vahva
      • H3G1 Pa. perf. tert. al
      • H3G1 Pa. perf. tert. he
      • H3G Pa. perf. med. vav-
      • H3G1 Pa. impf.fut. va. o
    • H3M MAAT JA KIELET >
      • H3M Johdanto
      • H3M Maat ja kielet 1-8
  • 4
    • H4 Uusimmat (HEPREA, KIELIOPPI JA OPPIKIRJAT)
    • H4A KIRJAIMET >
      • H4A Konsonanttikart
      • H4A Konsonantit
      • H4A Alef-kaf-kirjainh
      • H4A Kirjainten käsinki
      • H4A Vokaalikartta
      • H4A Vokaalit
      • H4A Kirjainten varhais
      • H4A Kirjaimet n. 1250 e
      • H4A Kirjaimet Daavidin
      • H4A Kirjainten merkity
      • H4A Vokaalien nimet
    • H4B SÄÄNNÖT >
      • H4B Paino- ja muut me
      • H4B Penultimapaino
      • H4B Propretonic redu
      • H4B Yksikirjaimiset sa
    • H4C SUBSTANTIIVIT >
      • H4C Ammattinimet
      • H4C Segolaattien taiv
    • H4D ADJEKTIIVIT JA PARTISIIPIT >
      • H4D Adjektiivit, Johdanto
    • H4E PRONOMINIT >
      • H4E Kysymyssanat
      • H4E Omistusliitteet
      • H4E Omistusl., Aram
      • H4E Persoonapron
    • H4F NUMERAALIT >
      • H4F Johdanto
      • H4F Nollasta triljoo
    • H4G VERBIT >
      • H4G0 YLEISTÄ >
        • H4G0 Johdanto
        • H4G0 Verbivartalot
      • H4G1 PA'AL >
        • H4G1 Pa. perf. vahva
        • H4G1 Pa. perf. tert. alef
        • H4G1 Pa. perf. tert. he
        • H4G1 Pa. perf. med. vav
        • H4G1 Pa. perf. med. gem.
        • H4G1 Pa. impf. vahva
    • H4H PARTIKKELIT >
      • H4H Artikkeli
      • H4H Konjunktiot
      • H4H Ve-konjunktio
      • H4H Lokatiivi
      • H4H Objektin merkki
      • H4H Paikan ja ajan adv
    • H4I LAUSEOPPI >
      • H4I Attribuutti
      • H4I Genetiivi
      • H4I Nominaallause
    • H4J LAINASANAT JA SIIR >
      • H4J Johdanto
      • H4J Konsonantit
    • H4V VOKALISOIMATON >
      • H4V Johdanto
      • H4V U-vokaali
      • H4V O-vokaali
      • H4V I-vokaali
    • H5A MESILA 1 >
      • H5A Alef-kaf
      • H5A Lamed-tav
    • H5C OPI HEPREAA >
      • H5C 0 s. 7-10
      • H5C 0 s. 11-13
      • H5C 0 s. 14-26
      • H5C 0 HARJOITUKSET
      • H5C 0.1
      • H5C 0.2
      • H5C 0.3
      • H5C 0.4
      • H5C 0.5
      • H5C 0.6
      • H5C 0.7
      • H5C 0.8
      • H5C 0.9
      • H5C 0.10
      • H5C 0.12
      • H5C 0.14
      • H5C 0.15
      • H5C 0.16
      • H5C 0.17
      • H5C 4
      • H5C Adj. 0-4
      • H5C 5
      • H5C 6
      • H5C 7
    • H5D MESILA 2 >
      • H5D 1
      • H5D 1 Keskusteluharj
      • H5D 2
      • H5D 2 Keskusteluharj
  • 6
    • H6 Uusimmat (HEPREA, JEESUS-KIELI)
    • H6G GEMATRIA >
      • H6G Raamatun alkujae
    • H6H HELMET >
      • H6H Profeetallinen Je
      • H6H Tanachin neljä tä
    • H6K KRISTUS KIRJAIM >
      • H6K Kirjaimisto
      • H6K 1 Alef
      • H6K 2 Bet
      • H6K 3 Gimel
      • H6K 4 Dalet
      • H6K 5 He
      • H6K 6 Vav
      • H6K 7 Zain
    • H6N MESSIAS NIMISSÄ >
      • H6N Gabriel
    • H6S SANAN SELITYS >
      • H6S Tanachin neljä
    • H6F UUSI LIITTO >
      • H6U Isä meidän -ruk
  • 7
    • H7 Uusimmat (HEPREA, NIMET)
    • H7 א ALEF >
      • H7 אבדון avadon, Abad
    • H7 ג GIMEL >
      • H7 גמליאל Gamliel
    • H7 מ MEM >
      • H7 מאיה Maia
  • 8
    • H8 Uusimmat (HEPREA, TEKSTIT)
    • H8A YLEISTÄ >
      • H8A Tanachin kirjat
      • H8A 9.3
      • H8A 15.5
    • H8 1. MOOS. >
      • H8 1. Moos. 1
      • H8 1. Moos. 3
      • H8 1. Moos. 16
    • H8 2. MOOS. >
      • H8 2. Moos. 2
      • H8 2. Moos. 24
      • H8 2. Moos. 32
    • H8 JESAJA >
      • H8 Jes. 2
      • H8 Jes. 52:7-8
      • H8 Jes. 53:6
    • H8 HESEKIEL >
      • H8 Hes. 11:19-20
    • H8 PSALMIT >
      • H8 Ps. 3
      • H8 Ps. 4
      • H8 Ps. 18:1-2
      • H8 Ps. 54
      • H8 Ps. 72
      • H8 Ps. 96
      • H8 Ps. 118:26
      • H8 Ps. 120
      • H8 Ps. 122

MK Katekismuksen johdanto (MUUT OPETUKSET, KATEKISMUS)

mk-1-6.pdf
File Size: 155 kb
File Type: pdf
Download File

Avaa tiedostojen avaamista, lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto. Alapuolella oleva teksti on hakutoimintoja varten.

Edward W. A. Koehler: Tohtori Martti Lutherin Vähän katekismuksen selitys
Julkaistu vuonna 1926
Suomentanut Petri Kivenheimo 2004
Täydentänyt Juha Muukkonen 2017-
 
http://www.luterilainen.net/category/opetukset/1kirkonusko/katekismusselitys/
http://www.luterilainen.net/Johdanto-katekismusselitykseen/#johdanto
 
 
SISÄLLYSLUETTELO
 
1. Mikä on katekismus?
2. Kuka kirjoitti Vähän katekismuksemme?
3. Mitä hän käsittelee tässä kirjassa?
4. Mistä kirjasta Martti Lutherin oppi on peräisin?
5. Mikä Raamattu on?
5.1 Nimet ja nimitykset
5.2 Kielet
5.3 Jaottelu
5.4 Raamatun olemus
5.5 Raamatun käyttö
6. Mitkä ovat tärkeimmät kristityille opetettavat asiat?
 
 
1. MIKÄ ON KATEKISMUS?
 
Se on opetuskirja, joka koostuu kysymyksistä ja vastauksista.
 
 
2. KUKA KIRJOITTI VÄHÄN KATEKISMUKSEMME?
 
Pyhän Raamatun tohtori Martti Luther kirjoitti Vähän katekismuksen. Se julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1529. Luther syntyi 10.11.1483 ja kuoli 18.2.1546.
 
 
3. MITÄ HÄN KÄSITTELEE TÄSSÄ KIRJASSA?
 
Kristillisen uskon pääkohtia.
 
1) 1. Piet. 2:2. Halatkaa niin kuin vastasyntyneet lapset sanan väärentämätöntä maitoa, että te sen kautta kasvaisitte pelastukseen.
 
Tämä teksti opettaa meitä, että niin kuin vastasyntyneitä lapsia ruokitaan yksinkertaisella ruualla: maidolla, samoin lapsille ja vastakääntyneille opetetaan ensiksi kristillisen uskon alkeis- ja pääkohdat, "sanan väärentämätöntä maitoa". Niin kuin lapset kasvavat maidon kautta, samoin nuoret kristityt "kasvavat" tiedossa ja uskossa tällaisen opetuksen kautta siihen asti kunnes he pystyvät ymmärtämään sanan opetuksen vaikeampia kohtia. Niin kuin lapset haluavat saada maitoa, samoin nuorten kristittyjen tulee haluta kristinuskon pääopinkohtien oppimista.
 
 
4. MISTÄ KIRJASTA MARTTI LUTHERIN OPPI ON PERÄISIN?
 
Pyhistä kirjoituksista eli Raamatusta.
 
Luther ei keksinyt tätä oppia eikä liioin ottanut sitä ihmisten kirjoittamista kirjoista, kuten kirkkoisien tai kirkolliskokousten teksteistä, vaan Raamatusta. Raamatunkohtiin viitataan tässä kirjassa sen tähden, että ne todistavat, että katekismuksemme opetukset ovat täysin yhtäpitäviä Jumalan sanan kanssa.
 
 
5. MIKÄ RAAMATTU ON?
 
Se on Jumalan sana, jonka ovat kirjoittaneet Vanhan testamentin pyhät profeetat ja Uuden testamentin apostolit ja evankelistat Pyhän Hengen inspiroimina tehdäkseen meidät viisaiksi, niin että pelastumme uskon kautta Kristukseen Jeesukseen.
 
2) 2. Piet. 1:21. Pyhän Hengen johtamina ihmiset ovat puhuneet sen, minkä saivat Jumalalta.
 
3) 2. Tim. 3:15–17. Jo lapsuudestasi saakka tunnet pyhät kirjoitukset, jotka voivat tehdä sinut viisaaksi, niin että pelastut uskon kautta, joka on Kristuksessa Jeesuksessa. Jokainen kirjoitus on syntynyt Jumalan Hengen vaikutuksesta, ja on hyödyllinen opetukseksi, nuhteeksi, ojennukseksi, kasvatukseksi vanhurskaudessa, että Jumalan ihminen olisi täydellinen, kaikkiin hyviin tekoihin valmistunut. (oma käännös JM)
 
4) 1. Kor. 2:13. Siitä me myös puhumme, emme inhimillisen viisauden opettamilla sanoilla, vaan Hengen opettamilla, selittäen hengelliset hengellisesti.
 
5) Joh. 5:39. Te tutkitte kirjoituksia, sillä teillä on mielestänne niissä iankaikkinen elämä, ja ne juuri todistavat minusta.
 
6) Luuk. 11:28. Autuaat ovat ne, jotka kuulevat Jumalan sanan ja sitä noudattavat.
 
 
5.1 NIMET JA NIMITYKSET
 
Raamattu-sana on peräisin kreikan kielestä:
τὰ ἱɛρὰ γράμματα τα ιɛρα γραμματα ta hiera grammata "Pyhät kirjoitukset"
 
Biblia, joka on myös vanhan suomenkielisen raamatunkäännöksen nimenä, on sekin kreikasta johdettu sana.
 
Kantasanana on biblion, "kirjanen", "kirjakäärö", "kirjoitus", jonka monikkomuoto biblia "kirjakääröt" "kirjoitusten kokoelma"
 
10.12.2017 (0.24) Heprean helmi (3) Biblia, rajan asettaminen (1/2)
AC-tallenne: https://gen.adobeconnect.com/p4i539ew5yb0/
Youtube-video: https://youtu.be/7_0pDh-cUDA
Tekstitiedosto: https://genfibeta.weebly.com/mi-byblos.html
 
10.12.2017 (0.26) Heprean helmi (4) Biblia, rajan asettaminen (2/2)
AC-tallenne: https://gen.adobeconnect.com/ptwsdgs1rqma/
Youtube-video: https://youtu.be/efOI7XD91R0
Tekstitiedosto: https://genfibeta.weebly.com/mi-byblos.html
 
Raamattu on (se) Kirja eli "Kirja isolla K:lla". Kyseessä on siis kaikista tärkein ja merkittävin kirja, Kirjojen kirja.
 
Pyhät kirjoitukset. "Kirjoitukset", koska ne on jo alun perin kirjoitettu. "Pyhät", koska Pyhä Henki inspiroi ne ja koska niiden kirjoittajina olivat "pyhät ihmiset", jotka tekivät meille tiettäviksi pyhät asiat, Jumalan opetukset.
 
 
5.2 KIELET
 
Vanhan testamentin kirjat on alun perin kirjoitettu heprean kielellä ja jotkut sen osat aramean kielellä. Uuden testamentin kirjat on kirjoitettu hellenistisen aikakauden kreikaksi. Näistä kielistä Luther käänsi Raamatun mestarillisesti saksaksi vuosina 1522–1534. Ensimmäinen suomenkielinen Uusi testamentti ilmestyi vuonna 1548 Mikael Agricolan kääntämänä. Koko Raamattu ilmestyi suomeksi ensi kerran vuonna 1642. Biblia-niminen vanha käännös on varsin pitkälle tämän ensimmäisen käännöksen mukainen.
 
Vähintään yksi raamatunkirja on käännetty jo yli kahdelle tuhannelle kielelle. Käännösprojekteja on käynnissä eri puolilla maailmaa. Hepreankielinen aamen-sana yhdistää kaikki nämä käännökset: Sitä ei ole tiettävästi koskaan käännetty kohdekielelle, vaan aina jätetty heprealaiseen muotoon.
 
 
 
 
 
5.3 JAOTTELU
 
Raamattu jaetaan Vanhaan ja Uuteen testamenttiin, joihin kuuluu yhteensä 66 kirjaa. Vanha testamentti (39 kirjaa) sisältää kaikki ne ohjeelliset eli kanoniset kirjat, jotka on kirjoitettu ennen Kristusta (n. 1400–300 eKr.), Uusi testamentti (27 kirjaa) puolestaan ne, jotka on kirjoitettu Kristuksen jälkeen (n. 50–90 jKr.).
 
Kumpikin testamentti jakaantuu kirjoihin, jotka on yleensä nimetty Jumalan inspiroimina toimineiden kirjoittajiensa mukaan. Nämä kirjat on myöhemmin jaoteltu lukuihin ja edelleen jakeisiin. Raamatun käytön helpottamiseksi kannattaa opetella siinä olevien kirjojen nimet ja harjoitella viitteinä annettujen tekstikohtien hakemista Raamatusta.
 
 
5.4 RAAMATUN OLEMUS
 
Vaikka monet ihmiset (profeetat, evankelistat ja apostolit) ovat olleet osaltaan kirjoittamassa Raamattua, Raamatulla on varsinaisesti vain yksi tekijä, nimittäin Jumala itse.
 
Raamattuviite 3 opettaa, että Raamattu "on syntynyt Jumalan Hengen vaikutuksesta". Jumalan Henki vaikutti (2) sen, milloin pyhät miehet kirjoittivat. Sillä ainoastaan silloin, kun ja niin kauan kuin nämä olivat Pyhän Hengen vaikutuksen ja johdatuksen alaisina, he puhuivat tai kirjoittivat Jumalan omaa sanaa. Pyhä Henki kertoi heille myös sen, mitä kirjoittaa.
 
Monet heille entuudestaan tuntemattomat asiat he oppivat suorasta ilmoituksesta. Joitakin asioita he oppivat toisilta ihmisiltä tai omista havainnoistaan ja kokemuksistaan, mutta kaikissa tapauksissa juuri Pyhä Henki antoi heille ne ideat, ne ajatukset ja sen sisällön, mikä heidän oli kirjoitettava. Pyhä Henki kertoi heille myös sen, miten kirjoittaa, antaen heille juuri oikeat sanat (ja kirjaimet!), joilla ilmaista ajatuksensa. Jokainen kirjoittaja käytti omaa sanavarastoaan ja säilytti oman tyylinsä.
 
Pyhä Henki kuitenkin vaikutti ja ohjasi kaikkia kirjoittajia siten, että jokainen sana, lause ja ilmaisu, jonka he kirjoittivat, on Jumalan oma sana, lause ja ilmaisu. Tätä kutsutaan sanainspiraatioksi. [JM: Kirjaininspiraatio!]
 
Raamattuviite 4 osoittaa, että apostolien käsittelemät aiheet ja heidän antamansa opetukset ilmaistiin, ei inhimillisen viisauden sanoilla, vaan Pyhän Hengen apostoleille opettamilla sanoilla ja termeillä. Tällä tavoin apostolit toimivat "selittäen hengelliset hengellisesti" eli yhdistäen ja yhteensovittaen hengelliset opetukset hengellisten sanojen kanssa ilmaisten näin Hengen opetukset Hengen sanoilla. Inspiraatio käy hyvin selväksi helluntai-ihmeen yhteydessä, kun opetuslapset, Pyhän Hengen vaikutuksesta, puhuivat, "mitä Henki heille puhuttavaksi antoi" (Ap. t. 2:4).
 
Raamattuviitteessä 3 sanotaan, että jokainen pyhä kirjoitus on syntynyt Jumalan Hengen vaikutuksesta. Biblia: "kaikkinainen kirjoitus on Jumalalta annettu".
 
Inspiraatio-sana liittyy tähän tekstiin: "Raamattu on syntynyt Jumalan Hengen vaikutuksesta" voitaisiin kääntää "koko Raamattu on Jumalan (ulos)henkäyttämä". Jumala on siis "uloshenkäyttänyt", "henkäissyt tai "henkeyttänyt" Raamatun.
 
Latinaksi tämä ilmaistaan verbillä inspiro [inspīrō], joka sananmukaisesti tarkoittaa: "puhaltaa sisään". Näin ilmaistaan, että se Henki, joka on lähtöisin Jumalasta, on antanut meille Raamatun kirjoitukset. Hän on täyttänyt ne ja asuu niissä pysyvästi.
 
Paavali viittaa tässä kohdin Vanhaan testamenttiin, mutta raamattuviitteestä 4 näemme, että tämä sama pätee myös Uuden testamentin kirjoituksiin. Sana "jokainen" ei sisällä apokryfisiä kirjoituksia vaan ainoastaan kanoniset kirjat.
 
Siten Raamattu ei ainoastaan sisällä Jumalan sanaa, vaan se on Jumalan sana kauttaaltaan. Raamatunkäännökset eivät ole inspiroituja eli ne ne eivät ole täydellisen tarkkoja. Samoin eivät täydellisiä ole myöskään kopioidut käsikirjoitukset, joissa on pieniä jäljennysvirheitä. Vain alkuperäinen käsikirjoitus on täydessä merkityksessä inspiroitu. Silti se, mikä käsikirjoituskopioissa ja käännöksissä on tarkasti alkuperäisen tekstin mukaista, on tietysti myös sen inspiraation mukaista.
 
Raamattu on totta eikä sisällä mitään virheitä, myyttejä tai vanhentuneita ajatuksia (raamattuviitteet 175, 368 ja 438; Joh. 10:35). Se on riittävän selkeä lapsenkin ymmärrettäväksi (3). Se on täydellinen: kaikkeen riittävä, niin että pystyy toteuttamaan tarkoituksensa (3). Sen tähden meillä ei ole tarvetta traditiolle tai uusille ilmoituksille.
 
 
5.5 RAAMATUN KÄYTTÖ
 
Meidän todellakin tulisi käyttää uutterasti Raamattua.
 
Lukea
Te tutkitte kirjoituksia, sillä teillä on mielestänne niissä iankaikkinen elämä, ja ne juuri todistavat minusta. (Joh. 5:39)
 
Kuulla ja noudattaa
Autuaat ovat ne, jotka kuulevat Jumalan sanan ja sitä noudattavat. (Luuk. 11:28)
 
Mietiskellä
Nämä sanat, jotka minä tänä päivänä sinulle annan, painukoot sydämeesi. Ja teroita niitä lastesi mieleen. (5. Moos. 6:6–7)
 
Mutta Maria kätki kaikki nämä sanat ja tutkisteli niitä sydämessänsä. (Luuk. 2:19)
 
Puhua ja laulaa
Runsaasti asukoon teissä Kristuksen sana; opettakaa ja neuvokaa toinen toistanne kaikessa viisaudessa, psalmeilla, kiitosvirsillä ja hengellisillä lauluilla, veisaten kiitollisesti Jumalalle sydämissänne. (Kol. 3:16)
 
Meidän tulee käyttää Raamattua moniin eri tarkoituksiin.
 
Jo lapsuudestasi saakka tunnet pyhät kirjoitukset, jotka voivat tehdä sinut viisaaksi, niin että pelastut uskon kautta, joka on Kristuksessa Jeesuksessa. Jokainen kirjoitus on syntynyt Jumalan Hengen vaikutuksesta ja on hyödyllinen opetukseksi, nuhteeksi, ojennukseksi, kasvatukseksi vanhurskaudessa, että Jumalan ihminen olisi täydellinen, kaikkiin hyviin tekoihin valmistunut. (2. Tim. 3:15–17, oma käännös)
 
Opetukseksi, sillä Raamatusta meidän on opittava, mitä Jumala haluaa meidän uskovan.
 
Nuhteeksi, sillä Raamatun perustella meidän on osoitettava väärä opetus vääräksi eli "kumottava vastaansanojain väitteet". (Tit. 1:9)
 
Ojennukseksi, sillä Raamattu osoittaa meille virheemme ja syntimme, jotka on anteeksi pyydettävä, anteeksi uskottava ja korjattava.
 
Kasvatukseksi vanhurskaudessa, sillä se ei ainoastaan opeta sitä, mikä on oikein Jumalan silmissä, vaan myös opastaa ja kouluttaa meitä tekemään sen, mitä Jumala vaatii, jotta kristitty olisi "täydellinen, kaikkiin hyviin tekoihin valmistunut".
 
Raamattu myös lohduttaa meitä ahdistuksessa.
 
Sillä kaikki, mikä ennen on kirjoitettu, on kirjoitettu meille opiksi, että meillä kärsivällisyyden ja Raamatun lohdutuksen kautta olisi toivo. (Room. 15:4)
 
Sinun sanasi tulivat, ja minä söin ne, ja sinun sanasi olivat minulle riemu ja minun sydämeni ilo; sillä minä olen otettu sinun nimiisi, Herra, Jumala Sebaot. (Jer. 15:16)
 
 
6. MITKÄ OVAT TÄRKEIMMÄT KRISTITYILLE OPETETTAVAT ASIAT?
 
1. Kymmenen käskyä
2. Uskontunnustus
3. Isä meidän -rukous eli Herran rukous
4. Pyhän kasteen sakramentti
5. Avaintenvalta ja rippi
6. Alttarin sakramentti eli pyhä ehtoollinen
 
Proudly powered by Weebly
  • KOTI
  • INFO
    • Lukuvuosi 2018-2019 verkkokurssit
    • Sivukartta
    • Hakupalkin käyttöohje
    • VERKKOLUOKKA >
      • Verkkoluokassa opiskeleminen
      • Verkkoluokan käyttöohje
      • Verkkoluokan tekniset ongelmat
    • LYHENTEET >
      • Yleiset lyhenteet
      • Raamatun kirjat
      • Heprealaisen tekstin merkit
    • MUUT >
      • Heprean kirjoittaminen Word-ohjelmalla
      • Suomen kielen lyhyt kielioppi
      • Oppimateriaali ja poistomyynti
      • Yhdistys ja työntekijä
    • Yhteystiedot
  • PRO LIFE
  • T
    • T Uusimmat (TALLENTEET JA YOUTUBE-VIDEOT)
    • T Raamattuopetukseen ilmoittautuminen
    • T Aramean aarteet
    • T Heprean helmet
    • T Katekismusvartit
    • T Kreikan kristallit
    • T Kristus kirjaimissa
    • T Kristus nimissä
    • T Muut raamattutunnit
    • T Kuunneltavat mp3-tallenteet
  • R
    • R Uusimmat (RAAMATTUTUNNIT)
    • RV VANHA TESTAMENTTI >
      • RV Mieheksi ja naiseksi
      • RV Psalmit. Vanhurska
    • RU UUSI TESTAMENTTI >
      • RU Opin alkeiden jättä
  • S
    • S Uusimmat (SAARNAT JA PUHEET)
    • SU UT >
      • SU Piinaviikon päätös
  • M
    • M Uusimmat (MUUT OPETUKSET)
    • ME ETYMOLOGIA >
      • ME Luomis- ja alkukie
      • ME gavar
      • ME kadad
    • MH HARTAUDET >
      • MH Jeesus ja saastainen koira
      • MH Kyösti Kallion rukous
    • MI ISRAEL JA RAAMATUN MAAT >
      • MI Byblos
    • MJ JUUTALAISUUS >
      • MJ Balfourin julistus
      • MJ Gamaliel
    • MK KATEKISMUS >
      • MK Katekismuksen esipuhe
      • MK Katekismuksen johdanto
      • MK Kymmenen käskyn johdanto
      • MK Ensimmäinen käsky
      • MK Toinen käsky
      • MK Kolmas käsky
      • MK Toinen taulu, Neljäs käsky
      • MK Koehlerin katekismusselitys 1-351
  • K
    • K Uusimmat (KREIKKA)
    • K1 LAULUT JA RUKOU >
      • K1 1 Isä meidän
      • K1 2 Herran armo
      • K1 4 Mieletön käsky
    • K2 YLEISTÄ >
      • K2 Aakkoset
      • K2 Diftongit ja lukume
    • K3 NOMINIT JA PARTIK >
      • K3 Artikkeli
      • K3 1. dekl. fem.
      • K3 1. dekl. mask.
      • K3 2. dekl
      • K3 3. dekl.
      • K3 Adjektiivin taivut
      • K3 Persoonapron
      • K3 Prepositiot ja etul
    • K4 VERBIT >
      • K4 Verbisysteemi
      • K4 Oo- ja mi-verbit
      • K4 Supistumaverbit
      • K4 Medium ja deponent
      • K4 Oo akt. ind. prees.
      • K4 Oo med.pass. ind. pr
      • K4 Oo imperat. prees.
      • K4 Oo inf. prees.
      • K4 Oo partis. prees.
      • K4 Konjunktiivi
      • K4 Oo impf.
      • K4 Mi-preesenssyst
    • K6 SANAN SELITYS >
      • K6 πειρασμος peirasm
      • K6 ψυχη psyykhee
    • K8 TEKSTIT >
      • K8 Matteuksen evank
      • K8 Markus, 1 luku
      • K8 1. Joh. 3
  • A
    • A Uusimmat (ARAMEA)
    • A1 LAULUT JA RUKOUKS >
      • A1 1 Avun devashmaia
    • A2 YLEISTÄ >
      • A2 Aramean kieli
      • A2 Kirjaimisto
    • A3 NOMINIT JA PARTIKK >
      • A3 Subst. perusmuoto
      • A3 Subst. määräinen m
      • A3 Persoonapronomin
      • A3 Suffiksit
      • A3 Konjunktiot
      • A3 Prepositiot
    • A4 VERBIT >
      • A4 Verbivartalot
      • A4 Pe. perf. vahva
      • A4 Pe. perf. heikko
    • A6 AARTEET >
      • A6 Talita, kum (Mark. 5
    • A7 NIMET >
      • A7 Tanachin nimiä
    • A8 TEKSTIT >
      • A8 Tanachin jakeet
    • A9 SANASTOT >
      • A9 1.7
      • A9 2.15
      • A9 4.8
      • A9 5.9
  • 1
    • H1 Uusimmat (HEPREA, LAULUT JA MUSIIKKI)
    • H1A MUSIIKKI >
      • H1A Bennett, Zipporah
      • H1A Carlebach, Shlom
      • H1A Gamliel, Eliyahu
      • H1A Horesh, Esther & J
      • H1A Idelsohn, Abraha
      • H1A Jerushalaim shel z
      • H1A Loden, David & Li
      • H1A McQueen, Claren
      • H1A Netzer, Effi
      • H1A Paikov, Shaike
      • H1A Reim (duo)
      • H1A Settel, Jonathan
      • H1A Shahar, Natan
      • H1A Shomron, Elishe
    • H1 LAULUT 1-25 >
      • H1 1 Ram venisa
      • H1 2 Adonai, sfatai
      • H1 3 Avi natan li
      • H1 4 Lesaper
      • H1 5 Roni, bat Tsijon
      • H1 6 Hine Jeshua
      • H1 7 Hu Shlomenu
      • H1 8 Avi ve'Elohim shel
      • H1 9 Shomreni
      • H1 10 Baruch ata
      • H1 11 Kuma, Adonai
      • H1 12 Kadosh
      • H1 13 Adon hakavod
      • H1 14 Baruch haba
      • H1 15 Ronu, shamaim
      • H1 16 Ki libi lecha
      • H1 17 Ro'im anu et Jesh
      • H1 18 Shalom rav
      • H1 19 Shma tfilati
      • H1 20 Kedei lada'at ot
      • H1 21 Orech ruach
      • H1 22 Jeshua, ani ohev
      • H1 23 Kulanu katson
      • H1 24 Baruch Adonai
      • H1 25 Chesed lachem
    • H1 LAULUT 25-50 >
      • H1 26 Avinu, Malkenu
      • H1 29 Ram Adonai
      • H1 Kol rina Vishua
      • H1 37 Jeshua chai
      • H1 43 Kumi, ori
    • H1 LAULUT 51-75 >
      • H1 55 Shiru l'Adonai sh
    • H1 LAULUT 76-100 >
      • H1 97 Gili meod
      • H1 99 Adonai li
      • H1 100 Hachamor haka
    • H1 LAULUT 101-125 >
      • H1 101 Rachem, Adonai
      • H1 115 Halelu et Adonai
    • H1 LAULUT 126-150 >
      • H1 133 Shma kol tacha
      • H1 135 Adonai, Adonei
    • H1 LAULUT 201-225 >
      • H1 214 Avinu shebasha
    • H1 LAULUT 226-250 >
      • H1 236 Sisu et Jerushal
      • H1 241 Im eshkachech
      • H1 242 Adonai, Adonei
    • H1 LAULUT 251-275 >
      • H1 253 Lechi lach
      • H1 254 El Shadai
      • H1 255 Adonai, sfatai
      • H1 256 Baruch haba
      • H1 257 Kol tsofaich
      • H1 258 Kol Dodi
      • H1 259 Sha'alu Shlom
      • H1 260 Adonai, ma rab
    • H1 LAULUT 301-325 >
      • H1 301 Dai lecha chas
      • H1 301 Dai lecha, Nuot
      • H1 302 Jevarechecha h
      • H1 303 Esa einai
      • H1 304 Halelu Ja betsil
      • H1 305 Ken bakodesh
      • H1 306 Ata Echad
      • H1 310 Vehaer eineinu
      • H1 312 Ose Shalom
      • H1 315 Jismechu hasha
    • H1 LAULUT 326-350 >
      • H1 332 Od jishama
      • H1 341 Shabat-sikermä
      • H1 342 Hevenu Shalom
      • H1 343 Hava, nagila
      • H1 344 Shalom, chaver
    • H1 LAULUT 351-375 >
      • H1 352 Alef Bet Song
      • H1 358 Shana tova
      • H1 365 Jedid nefesh
      • H1 368 Mode ani
  • 2
    • H2 Uusimmat (HEPREA, SANAT)
    • H2A JUURISANUEET >
      • H2A Kirjainryhmät
      • H2A בגר peittää
    • H2 א ALEF >
      • H2 אב ALEF-BET >
        • H2 Alef-bet-juuria
        • H2 אבד avad tuhoutua
        • H2 אבה ava tahtoa
      • H2 אה ALEF-HE >
        • H2 אהל ahal säteillä
      • H2 אל ALEF-LAMED >
        • H2 אלה ala vannoa
      • H2 אס ALEF-SAMECH >
        • H2 אסף asaf koota
    • H2 ב BET >
      • H2 בו BET-VAV >
        • H2 בוא bo tulla sisään
      • H2 בנ BET-NUN >
        • H2 בנה bana, rakentaa
      • H2 בר BET-RESH >
        • H2 ברח barach paeta
        • H2 ברך barach olla po
    • H2 ג GIMEL >
      • H2 גב GIMEL-BET >
        • H2 גבל gaval asettaa r
        • H2 gavar olla voimak
      • H2 גל GIMEL-LAMED >
        • H2 גלם galam olla muo
      • H2 גמ GIMEL-MEM >
        • H2 גמל gamal suoritta
        • H2 גמר gamar loppua
      • H2 גר GIMEL-RESH >
        • H2 גרב garav peittää ih
    • H2 ד DALET >
      • H2 דב DALET-BET >
        • H2 דבר davar liittää y
      • H2 דל DALET-LAMED >
        • H2 דלה dala nostaa yl
      • H2 דר DALET-RESH >
        • H2 דרך darach astua
    • H2 ה HE >
      • H2 הי HE-JOD >
        • H2 הי He-jod-juuria ja
        • H2 היה haja olla
      • H2 הל HE-LAMED >
        • H2 הלא hala olla kauk
    • H2 ח CHET >
      • H2 חג CHET-GIMEL >
        • H2 חגג chagag juhlia
      • H2 חל CHET-LAMED >
        • H2 חלף chalaf vaihtaa
      • H2 חר CHET-RESH >
        • H2 חרג charag tulla v
    • H2 ם MEM >
      • H2 מא MEM-ALEF >
        • H2 מאד ma'ad olla run
      • H2 םו MEM-VAV >
        • H2 םוזאון muzeon muse
      • H2 םכ MEM-KAF >
        • H2 םכן machan pi. kone
      • H2 מל MEM-LAMED >
        • H2 מלך malach hallita
    • H2 נ NUN >
      • H2 נג NUN-GIMEL >
        • H2 נגד nagad olla edes
      • H2 נה NUN-HE >
        • H2 נהג nahag kuljettaa
      • H2 נצ NUN-TSADI >
        • H2 נצח natsach olla ke
    • H2 ע AIN >
      • H2 עו AIN-VAV >
        • H2 עור ur olla näkyvis
      • H2 ער AIN-RESH >
        • H2 ערה ara olla paljas
        • H2 ערץ arats kauhista
    • H2 פ PE >
      • H2 פא PE-ALEF >
        • H2 פאה pa'a jakaa osii
      • H2 פו PE-VAV >
        • H2 פוה po olla täällä
      • H2 פל PE-LAMED >
        • H2 פל pe-lamed-sanue
        • H2 פלל palal toimia vä
      • H2 פת PE-TAV >
        • H2 פתה pata olla avo
    • H2 צ TSADI >
      • H2 צי TSADI-JOD >
        • H2 ציה tsaja vaeltaa ku
    • H2 ק KOF >
      • H2 קד KOF-DALET >
        • H2 קדם kadam olla ede
      • H2 קמ KOF-MEM >
        • H2 קמל kamal kuihtua
      • H2 קפ KOF-PE >
        • H2 קפץ kafats sulkea k
      • H2 קצ KOF-TSADI >
        • H2 קצע katsa leikata k
    • H2 ר RESH >
      • H2 רג RESH-GIMEL >
        • H2 רגב ragav peittää m
    • H2 ש SHIN >
      • H2 של SHIN-LAMED >
        • H2 שלם shalem olla ko
    • H2 ש SIN >
      • H2 שכ SIN-KAF >
        • H2 שכל sachal ymmärt
  • 3
    • H3 Uusimmat (HEPREA, SANASTOT)
    • H3A TANACH >
      • H3A Nimet 1-40
      • H3A Sanat 1-40
      • H3A Segolaatit 1-100
      • H3A Verbit 1-40
    • H3F FRAASIT >
      • H3F Sata sanontaa
    • H3G VERBIT >
      • H3G Pa. perf. vahva
      • H3G1 Pa. perf. tert. al
      • H3G1 Pa. perf. tert. he
      • H3G Pa. perf. med. vav-
      • H3G1 Pa. impf.fut. va. o
    • H3M MAAT JA KIELET >
      • H3M Johdanto
      • H3M Maat ja kielet 1-8
  • 4
    • H4 Uusimmat (HEPREA, KIELIOPPI JA OPPIKIRJAT)
    • H4A KIRJAIMET >
      • H4A Konsonanttikart
      • H4A Konsonantit
      • H4A Alef-kaf-kirjainh
      • H4A Kirjainten käsinki
      • H4A Vokaalikartta
      • H4A Vokaalit
      • H4A Kirjainten varhais
      • H4A Kirjaimet n. 1250 e
      • H4A Kirjaimet Daavidin
      • H4A Kirjainten merkity
      • H4A Vokaalien nimet
    • H4B SÄÄNNÖT >
      • H4B Paino- ja muut me
      • H4B Penultimapaino
      • H4B Propretonic redu
      • H4B Yksikirjaimiset sa
    • H4C SUBSTANTIIVIT >
      • H4C Ammattinimet
      • H4C Segolaattien taiv
    • H4D ADJEKTIIVIT JA PARTISIIPIT >
      • H4D Adjektiivit, Johdanto
    • H4E PRONOMINIT >
      • H4E Kysymyssanat
      • H4E Omistusliitteet
      • H4E Omistusl., Aram
      • H4E Persoonapron
    • H4F NUMERAALIT >
      • H4F Johdanto
      • H4F Nollasta triljoo
    • H4G VERBIT >
      • H4G0 YLEISTÄ >
        • H4G0 Johdanto
        • H4G0 Verbivartalot
      • H4G1 PA'AL >
        • H4G1 Pa. perf. vahva
        • H4G1 Pa. perf. tert. alef
        • H4G1 Pa. perf. tert. he
        • H4G1 Pa. perf. med. vav
        • H4G1 Pa. perf. med. gem.
        • H4G1 Pa. impf. vahva
    • H4H PARTIKKELIT >
      • H4H Artikkeli
      • H4H Konjunktiot
      • H4H Ve-konjunktio
      • H4H Lokatiivi
      • H4H Objektin merkki
      • H4H Paikan ja ajan adv
    • H4I LAUSEOPPI >
      • H4I Attribuutti
      • H4I Genetiivi
      • H4I Nominaallause
    • H4J LAINASANAT JA SIIR >
      • H4J Johdanto
      • H4J Konsonantit
    • H4V VOKALISOIMATON >
      • H4V Johdanto
      • H4V U-vokaali
      • H4V O-vokaali
      • H4V I-vokaali
    • H5A MESILA 1 >
      • H5A Alef-kaf
      • H5A Lamed-tav
    • H5C OPI HEPREAA >
      • H5C 0 s. 7-10
      • H5C 0 s. 11-13
      • H5C 0 s. 14-26
      • H5C 0 HARJOITUKSET
      • H5C 0.1
      • H5C 0.2
      • H5C 0.3
      • H5C 0.4
      • H5C 0.5
      • H5C 0.6
      • H5C 0.7
      • H5C 0.8
      • H5C 0.9
      • H5C 0.10
      • H5C 0.12
      • H5C 0.14
      • H5C 0.15
      • H5C 0.16
      • H5C 0.17
      • H5C 4
      • H5C Adj. 0-4
      • H5C 5
      • H5C 6
      • H5C 7
    • H5D MESILA 2 >
      • H5D 1
      • H5D 1 Keskusteluharj
      • H5D 2
      • H5D 2 Keskusteluharj
  • 6
    • H6 Uusimmat (HEPREA, JEESUS-KIELI)
    • H6G GEMATRIA >
      • H6G Raamatun alkujae
    • H6H HELMET >
      • H6H Profeetallinen Je
      • H6H Tanachin neljä tä
    • H6K KRISTUS KIRJAIM >
      • H6K Kirjaimisto
      • H6K 1 Alef
      • H6K 2 Bet
      • H6K 3 Gimel
      • H6K 4 Dalet
      • H6K 5 He
      • H6K 6 Vav
      • H6K 7 Zain
    • H6N MESSIAS NIMISSÄ >
      • H6N Gabriel
    • H6S SANAN SELITYS >
      • H6S Tanachin neljä
    • H6F UUSI LIITTO >
      • H6U Isä meidän -ruk
  • 7
    • H7 Uusimmat (HEPREA, NIMET)
    • H7 א ALEF >
      • H7 אבדון avadon, Abad
    • H7 ג GIMEL >
      • H7 גמליאל Gamliel
    • H7 מ MEM >
      • H7 מאיה Maia
  • 8
    • H8 Uusimmat (HEPREA, TEKSTIT)
    • H8A YLEISTÄ >
      • H8A Tanachin kirjat
      • H8A 9.3
      • H8A 15.5
    • H8 1. MOOS. >
      • H8 1. Moos. 1
      • H8 1. Moos. 3
      • H8 1. Moos. 16
    • H8 2. MOOS. >
      • H8 2. Moos. 2
      • H8 2. Moos. 24
      • H8 2. Moos. 32
    • H8 JESAJA >
      • H8 Jes. 2
      • H8 Jes. 52:7-8
      • H8 Jes. 53:6
    • H8 HESEKIEL >
      • H8 Hes. 11:19-20
    • H8 PSALMIT >
      • H8 Ps. 3
      • H8 Ps. 4
      • H8 Ps. 18:1-2
      • H8 Ps. 54
      • H8 Ps. 72
      • H8 Ps. 96
      • H8 Ps. 118:26
      • H8 Ps. 120
      • H8 Ps. 122