GENESIS RY
  • KOTI
  • INFO
    • Lukuvuoden 2017-2018 verkkokurssit
    • Sivukartta
    • Hakupalkin käyttöohje
    • VERKKOLUOKKA >
      • Verkkoluokassa opiskeleminen
      • Verkkoluokan käyttöohje
      • Verkkoluokan tekniset ongelmat
    • LYHENTEET >
      • Yleiset lyhenteet
      • Raamatun kirjojen lyhenteet
      • Heprealaisen tekstin merkit
    • MUUT >
      • Heprean kirjoittaminen Word-ohjelmalla
      • Suomen kielen lyhyt kielioppi
      • Oppimateriaali ja poistomyynti
      • Yhdistys ja työntekijä
    • Yhteystiedot
  • PRO LIFE
  • T
    • T Uusimmat (TALLENTEET JA YOUTUBE-VIDEOT)
    • T Raamattuopetukseen ilmoittautuminen
    • T Aramean aarteet
    • T Heprean helmet
    • T Katekismusvartit
    • T Kreikan kristallit
    • T Kristus kirjaimissa
    • T Kristus nimissä
    • T Muut raamattutunnit
    • T Kuunneltavat mp3-tallenteet
  • R
    • R Raamattutunnit, Uusimmat
    • RU RAAMATTUTUNNIT, UT >
      • RU Opin alkeiden jättäminen? (Hepr. 6:1-6)
  • S
    • S Uusimmat
    • SU UT >
      • SU Piinaviikon päätös
  • M
    • M Uusimmat (MUUT OPETUKSET)
    • ME ETYMOLOGIA >
      • ME Luomis- ja alkukieli
      • ME gavar
      • ME kadad
    • MH HARTAUDET >
      • MH Jeesus ja saastainen koira
      • MH Kyösti Kallion rukous
    • MI ISRAEL JA RAAMATUN MAAT >
      • MI Byblos
    • MJ JUUTALAISUUS >
      • MJ Balfourin julistus 2.11.1917
      • MJ Gamaliel
    • MK KATEKISMUS >
      • MK Katekismuksen esipuhe
      • MK Katekismuksen johdanto
      • MK Kymmenen käskyn johdanto
      • MK Ensimmäinen käsky
      • MK Toinen käsky
      • MK Kolmas käsky
      • MK Toinen taulu, Neljäs käsky
      • MK Koehlerin katekismusselitys 1-351
  • K
    • K Uusimmat (KREIKKA)
    • K1 LAULUT JA RUKOUKSET >
      • K1 1 Isä meidän (Matt. 6:9-13)
      • K1 2 Herran armo (2. Kor. 13:13)
      • K1 4 Mieletön käsky (*Dan. 3)
    • K4 KIELIOPPI >
      • K4 Imperfekti
      • K4 Konjunktiivi
      • K4 Prepositiot ja etuliitteet
      • K4 Supistumaverbit
    • K8 Tekstit >
      • K8 Matteuksen evankeliumi
      • K8 Markus, 1 luku
  • A
    • A Uusimmat (ARAMEA)
    • A3 SANASTOT >
      • A3 1.7
      • A3 2.15
      • A3 3.12
      • A3 4.8
      • A3 5.9
    • A4 KIELIOPPI >
      • A4 Aramean kieli
      • A4 Substantiivien perusmuoto
      • A4 Substantiivien määräinen muoto
      • A4 Verbivartalot
    • A6 AARTEET >
      • A6 Talita, kumi!
    • A7 NIMET >
      • A7 Tanachin nimiä
    • A8 ARAMEA, TEKSTIT >
      • A8 Tanachin arameankieliset jakeet
  • 1
    • H1 Uusimmat (HEPREA, LAULUT JA MUSIIKKI)
    • H1A MUSIIKKI >
      • H1A Zipporah Bennett
      • H1A Shlomo Carlebach
      • H1A Eliyahu Gamliel
      • H1A Esther & Ja'akov Horesh
      • H1A Abraham Zevi Idelsohn
      • H1A Jerushalaim shel zahav
      • H1A David & Lisa Loden
      • H1A Claren McQueen
      • H1A Effi Netzer
      • H1A Shaike Paikov
      • H1A Duo Reim
      • H1A Jonathan Settel
      • H1A Natan Shahar
      • H1A Elisheva & Yuval Shomron
    • H1 LAULUT 1-25 >
      • H1 1 Ram venisa
      • H1 2 Adonai, sfatai
      • H1 3 Avi natan li
      • H1 4 Lesaper
      • H1 13 Adon hakavod
      • H1 14 Baruch haba
      • H1 15 Ronu, shamaim
      • H1 16 Ki libi lecha
      • H1 23 Kulanu katson
      • H1 24 Baruch Adonai, Tsuri
      • H1 25 Chesed lachem
    • H1 LAULUT 25-50 >
      • H1 26 Avinu, Malkenu
      • H1 29 Ram Adonai
      • H1 37 Jeshua chai
    • H1 LAULUT 51-75 >
      • H1 55 Shiru l'Adonai shir chadash
    • H1 LAULUT 101-125 >
      • H1 115 Halelu et Adonai
    • H1 LAULUT 126-150 >
      • H1 135 Adonai, Adoneinu
    • H1 LAULUT 251-275 >
      • H1 257 Kol tsofaich nas'u
      • H1 258 Kol Dodi
    • H1 LAULUT 301-325 >
      • H1 302 Jevarechecha Adonai miTsijon
      • H1 303 Esa einai
      • H1 304 Halelu Ja betsiltselei
      • H1 305 Ken bakodesh
      • H1 306 Ata Echad
      • H1 310 Vehaer eineinu
      • H1 312 Ose Shalom
    • H1 LAULUT 326-350 >
      • H1 342 Hevenu shalom
      • H1 343 Hava, nagila
      • H1 344 Shalom, chaverim
    • H1 LAULUT 351-375 >
      • H1 368 Mode ani
  • 2
    • H2 Uusimmat (HEPREA, SANAT JA JUURET)
    • H2 ALEF >
      • H2 ALEF-BET >
        • H2 Alef-bet-juuria
        • H2 avad, tuhoutua
        • H2 ava, tahtoa
      • H2 ALEF-LAMED >
        • H2 אלה ala, vannoa
    • H2 GIMEL >
      • H2 GIMEL-BET >
        • H2 גבל gaval, asettaa raja
        • H2 gavar, olla voimakkaampi
      • H2 GIMEL-LAMED >
        • H2 גלם galam, olla muodoton
      • H2 GIMEL-MEM >
        • H2 gamal, suorittaa loppuun
        • H2 gamar, loppua
    • H2 DALET >
      • H2 DALET-LAMED >
        • H2 dala, nostaa ylös
      • H2 DALET-RESH >
        • H2 darach, astua
    • H2 HE >
      • H2 HE-JOD >
        • H2 He-jod-juuria ja sanoja
      • H2 HE-LAMED >
        • H2 hala, olla kaukana
    • H2 CHET >
      • H2 CHET-LAMED >
        • H2 chalaf, vaihtaa
      • H2 CHET-RESH >
        • H2 charag, tulla vapisten ulos
    • H2 MEM >
      • H2 MEM-KAF >
        • H2 mem-kaf-nun machan, pi. koneellistaa
    • H2 AIN >
      • H2 AIN-RESH >
        • H2 ara, olla paljas
    • H2 PE >
      • H2 PE-ALEF >
        • H2 pa'a, jakaa osiin
      • H2 PE-VAV >
        • H2 po, olla täällä
      • H2 PE-TAV >
        • H2 pata, olla avoin
    • H2 KOF >
      • H2 KOF-DALET >
        • H2 kadam, olla edessa
      • H2 KOF-MEM >
        • H2 kamal, kuihtua
  • 3
    • H3 Uusimmat (HEPREA, SANASTOT)
    • H3A TANACH >
      • H3A Nimet 1-40
      • H3A Sanat 1-40
      • H3A Segolaatit 1-100
      • H3A Verbit 1-40
    • H3F FRAASIT >
      • H3F Sata sanontaa
    • H3M MAAT JA KANSAT >
      • H3M Johdanto
      • H3M Maat, kansat ja kielet 1-8
  • 4
    • H4 Uusimmat (HEPREA, KIELIOPPI)
    • H4A KIRJAIMET >
      • H4A Konsonanttikartta
      • H4A Konsonantit
      • H4A Kirjainten käsinkirjoitusohjeet
      • H4A Vokaalikartta
      • H4A Vokaalit
      • H4A Kirjainten varhaisimmat muodot
      • H4A Kirjaimet noin 1250 eKr.
      • H4A Kirjaimet Daavidin tähdessä
      • H4A Kirjainten merkitykset
    • H4B SÄÄNNÖT >
      • H4B Paino- ja muut merkit
      • H4B Propretonic reduction
      • H4B Yksikirjaimiset sanat
    • H4C SUBSTANTIIVIT >
      • H4C Segolaattien taivutus
    • H4D ADJEKTIIVIT JA PARTISIIPIT >
      • H4D Adjektiivit, Johdanto
    • H4E PRONOMINIT >
      • H4E Kysymyssanat
      • H4E Omistusliitteet
      • H4E Omistusliitteet, Aramealaiset
      • H4E Persoonapronominit
    • H4F NUMERAALIT >
      • H4F Numeraalit, Johdanto
      • H4F Luvut nollasta triljoonaan
    • H4G VERBIT >
      • H4G Pa. Perf. Vahva
      • H4G Pa. Perf. Tertiae alef
      • H4G Verbivartalot
    • H4H PARTIKKELIT >
      • H4H Konjunktiot
      • H4H Lokatiivi
      • H4H Määräinen artikkeli
      • H4H Objektin merkki
      • H4H Paikan ja ajan adverbejä
    • H4I LAUSEOPPI >
      • H4I Attribuutti
      • H4I Genetiivi
      • H4I Nominaalilause ja preesens
  • 6
    • H6 Uusimmat (HEPREA, JEESUS-KIELI)
    • H6G GEMATRIA >
      • H6G Raamatun alkujae
    • H6H HELMET >
      • H6H Profeetallinen Jeesus-kieli (
      • H6H Tanachin neljä tärkeintä sanaa
    • H6K KRISTUS KIRJAIMISSA >
      • H6K Kirjaimisto
      • H6K 1 Alef
      • H6K 2 Bet
      • H6K 3 Gimel
      • H6K 4 Dalet
      • H6K 5 He
      • H6K 6 Vav
      • H6K 7 Zain
    • H6N MESSIAS NIMISSÄ >
      • H6N Gabriel
    • H6S SANAN SELITYS >
      • H6S Tanachin neljä tärkeintä sanaa
    • H6F UUSI LIITTO >
      • H6U Isä meidän -rukous hepreaksi
  • 7
    • H7 Uusimmat (HEPREA, NIMET)
    • H7 ALEF >
      • H7 avadon, Abaddon
    • H7 GIMEL >
      • H7 Gamliel, Gamaliel
    • H7 MEM >
      • H7 Maia
  • 8
    • H8 Uusimmat (HEPREA, TEKSTIT)
    • H8A YLEISET >
      • H8A 9.3
      • H8A 15.5
    • H8 1. MOOS. >
      • H8 Vedenpaisumus (1. Moos 7-8)
    • H8 PSALMIT >
      • H8 Psalmi 96

H4B Paino- ja muut merkit (HEPREA, KIELIOPPI, SÄÄNNÖT) 

h4b-paino-ja-muut-merkit.pdf
File Size: 232 kb
File Type: pdf
Download File

Avaa tiedostojen avaamista, lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto.
Alapuolella oleva teksti on hakutoimintoja varten.
 
ס                    Samech-konsonanttia käytetään allekirjoittaneen tuottamissa
                        dokumenteissa teknisenä apukirjaimena, joka auttaa hahmottamaan
                        vokaalimerkin paikan tai sananjohdollisen kaavan. Se vastaa
                        latinalaisen aakkoston tuntematonta osoittavaa x-kirjainta,
                        joka on johtunut juuri heprean samechista.
סָ֫מֶךְ סמך
 
                                     Esim. ammattinimien kaava:
סַסָּס
 
                                    tapahtumisen paikkaa ilmaiseva mem-nominikaava
                                                       (ns. mishpacha-kaava):
מִסְסָסָה
 
                                                       s-alkuisten juurien hitpael-kaava (metateesi, "histael"):
הִסְתַּסֵּס
 
׳                      geresh {tshuptshik} heittomerkki eli hipsu
        Geresh on lyhenteen merkki, jolla osoitetaan lyhenteet ja kirjaimet
        sekä erotetaan luvut "oikeista" sanoista.
 
Puhekielessä gereshiä kutsutaan usein nimellä tshuptshik, joka tarkoittaa pientä tavaraa, tarviketta, osaa tai nippeliä ("pikkujuttu", thingamajig), jonka nimeä ei muista, tiedä tai halua mainita. Tshuptshik on lainasana venäjän kielestä, jossa se tarkoittaa teekannun pientä kupumaista kantta.
גֵּרֵשׁ] גֵּרֶשׁ [גרש
צ֫׳וּפְּצִ׳יק צ׳ופצ׳יק
 
                                    Esim. zachar mask. (kieliop.):
ז׳
 
                                    nekeva fem. (kieliop.):
נ׳
                                    universita NHL (universitas) yliopisto, lyh. un.:
אונ׳
 
Lisäksi gereshiä käytetään laina- ja vierassanoissa heprean kielelle vieraiden konsonanttien merkkinä.
 
dʒ ("ohut d" + soinnillinen s, ğ), John (laus. dʒɔn):
ג׳
ג׳וֹן ג׳ון
 
ʒ (soinnillinen suhu-s, ž), Jacques (laus. ʒak):
ז׳
זָ׳אק ז׳אק
 
tʃ (t + soinniton suhu-s, tš), Charlie (laus. tʃɑ:li):
צ׳
צָ֫׳אלִי צ׳אלי
 
״                     gershaim, kaksoisheittomerkki eli kaksoishipsu. Kaksi- tai
                        useampikirjaimiseen akronyymiseen (sanan alkukirjaimista
                        muodostettuun) lyhenteeseen lisätään gershaim ennen viimeistä
                        kirjainta. Jos sanaan lisätään päätteitä, niin lyhenteen merkki ei siirry.
גֵּרְשַׁ֫יִם גרשיים
 
                                     Esim. Tanach, Tanach (Heprealainen Vanha testamentti),
                                    tanachi, raamatullinen:
תָּנָ״ךְ תנ״ך
תָּנָ֫״כִי תנ״כי
 
־                     makef, "yhdistäjä", hyphen. Rivin yläreunassa oleva yhdysviiva
                        osoittaa heprean tai aramean sanojen liittymisen kiinteästi toisiinsa
                        yhdeksi painokokonaisuudeksi. Nominiin merkittynä se osoittaa
                        pääpainottoman genetiivirakenne- eli status constructus -muodon
                        (nismach).
מַקֵּף מקף
נִסְמָךְ נסמך
 
                                     Esim. dvar Adonai [dvar Jahve], Herran sana
                                    Tel Aviv, "kevään kukkula":
דְּבַר־יהוה דבר יהוה
תֵּל־אָבִיב תל־אביב אוֹ תל אביב
 
סּ                    dagesh "korostus", "painotus". Muun kuin he-kirjaimen tai shuruk-
                        merkin keskellä olevan pisteen nimi on dagesh. Vokaalin jälkeen
                        dagesh on kahdentava dagesh chazak, "vahva dagesh". Begadkefat-
                        kirjaimissa se on sanan alussa ja konsonantin jälkeen räjähtävän eli
                        umpiäänteen osoittava dagesh kal, "kevyt dagesh".
דָּגֵשׁ חָזָק דגש חזק
דָּגֵשׁ קַל דגש קל
 
                                    Esim. rabbi "minun suureni" (kahdentava dagesh chazak):
רַבִּי רבי
 
                                    Jukka (kahdentava dagesh chazak):
יוּקָּה יוקה
 
                                    Anna (kahdentava dagesh chazak):
אַנָּה אנה
 
                                    davar (umpiäänteen osoittava dagesh kal):
דָּבָר דבר
 
הּ-              mapik, aram. "esiin tai ulos tuova, korostava". Sananloppuiseen
                        he-konsonanttiin merkitään mapik-piste osoittamaan he-kirjaimen
                        konsonanttisuutta (he mappicatum). Yleensä sanan lopussa oleva
                        he-kirjain on (pitkän) vokaalin merkki eli vokaalikirjain (em hakria).
מַפִּיק מפיק
 
                        Nykyheprean puhekielessä he mappicatum ei kuitenkaan a-vokaalin
                        jälkeen äänny.
 
                                    Esim. gava [gavah], olla korkea:
גָּבַהּ גבה
 
                        Patach ganuv -vokaalimerkin yhteydessä he mappicatum ääntyy
                        puhekielessä painottomana ha-tavuna.
                                    Esim. gavóha gavoha [gavóah], korkea:
גָּבוֹהַּ גבוה
 
ס֫                    ole, "nouseva". Heprealaisen tekstin yleispainomerkkinä käytetään
                        allekirjoittaneen tuottamissa dokumenteissa vasemmalle osoittavaa
                        nuolenkärkeä eli ole-painomerkkiä. Jos painoa ei ole merkitty, niin se
                        on viimeisellä tavulla. (Tanachissa ole-merkkiä käytetään runotekstien
                        erottavana painomerkkinä.)
עוֹלֶה עולה
 
                                     Esim. melech, kuningas:
מֶ֫לֶךְ מלך
 
                                    shamaim, taivas, taivaat:
שָׁמַ֫יִם שמיים
 
ס֗                    revía, "neljännes". Jos paino on siirtynyt puhekielessä
                        penultimalle (toiseksi viimeiselle tavulle) tai jollekin muulle
                        edeltävälle tavulle, niin se on merkitty rivin päällä olevalla
                        vinoneliöllä ("salmiakilla") eli revia-painomerkillä.
 
                        [Tanachin teksteissä revia on erottava painomerkki, joka jakaa
                        puolijakeet neljäsosajakeisiin. Revia voi vaikuttaa pausan.]
רְבִיעַ רביע
 
                                     Esim. shmone, kahdeksan:
שְׁמ֗וֹנֶה שמונה
 
סֽ                    meteg (aram. mitga), "ohjain". Sanan sivupaino voidaan tarvittaessa
                        osoittaa meteg-painomerkillä. Jakeen lopussa oleva siluk-painomerkki
                        on ulkonäöltään samanlainen, mutta se ei voi sekoittua metegiin.
                        Katso alempaa "siluk".
מֶ֫תֶג מתג
מִתְגָּא מתגא
 
                                    Esim. shamra, hän (fem.) varjeli, noudatti:
שָֽׁמְרָה שׁמרה
 
                                                       Ilman sivupainoa: Shomra! Oi varjele!
שָׁמְרָה !שומרה!
 
ס֑                    etnach (kieliopeissa myös muodossa atnach, aram. etnachta), "lepo".
                        Jakeen ajatuksellisen keskikohdan merkkinä käytetään Tanachissa
                        rivin alapuolista ylöspäin osoittavaa nuolenkärkeä, etnach-
                        painomerkkiä. Etnach-nimi johtuu נוח nuach- eli levätä-juuresta.
                        Etnach vaikuttaa pausamuodon; sen jälkeen tulee pitää luettaessa
                        lepotauko eli paussi. Nykyhepreassa etnach-sana tarkoittaa myös
                        puolipistettä, musiikin taukoa sekä aseen tähtäintä eli jyvää.
אֶתְנָח אתנח
אֶתְנַחְתָּא אתנחתא
 
                                    Esim. Bereshit bara Elohim:
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִ֑ים
 
ס֔                    zakef katon, "pieni pystyssä oleva"
זָקֵף קָטֹן זקף קטון
 
                                    Esim. tochélu P (tochlu K):
תֹּאכֵ֔לוּ
 
ס֕                    zakef gadol, "suuri pystyssä oleva". Puolijakeet voidaan jakaa
                        pienempiin osiin zakef-painomerkillä (katon tai gadol). Zakef voi
                        vaikuttaa pausan.
זָקֵף גָּדוֹל זקף גדול
 
סֽ                    siluk, "poistuminen". Jokaisen Tanachin jakeen viimeisenä
                        painomerkkinä on siluk, jota seuraa sof pasuk -merkki. Siluk on
                        jakeen tärkein painomerkki ja vaikuttaa pausan. Siluk ei voi
                        sekaantua samanlaiseen sivupainon merkkinä toimivaan metegiin,
                        sillä meteg ei ole koskaan jakeen viimeisenä painomerkkinä.
סִלּוּק סילוק
 
                                     Esim. … et hashamaim ve'et ha'arets:
אֵת הַשָּׁמַ֫יִם וְאֵת הָאָֽרֶץ׃
 
׃                      sof pasuk, "jakeen loppu". Jokaisen Tanachin jakeen viimeisenä
                        merkkinä on sof pasuk -merkki, jota edeltää siluk-painomerkki.
סוֹף־פָּסוּק סוף פסוק
 
                                    Esim. … et hashamaim ve'et ha'arets:
אֵת הַשָּׁמַ֫יִם וְאֵת הָאָֽרֶץ׃
 
סֿ                    rafe, "heikko, heikkous". Vaakaviiva heprean kirjaimen päällä osoittaa
                        begadkefat-kirjaimen poikkeuksellista hankaavaa eli frikatiivista
                        ääntämystä konsonantin jälkeen.
רָפֶה רפה
 
                                    Esim. malchut, kuninkuus:
מַלְכֿוּת מלכות
 
√                      Juuren merkki osoittaa heprean tai aramean kolmikirjaimisen
                        sanajuuren.
 
                                    Esim. amar, sanoa (hepr.) ja ktav, kirjoittaa (aram.):
                                                       √דָּבַר, √כְּתַב
 
Proudly powered by Weebly
  • KOTI
  • INFO
    • Lukuvuoden 2017-2018 verkkokurssit
    • Sivukartta
    • Hakupalkin käyttöohje
    • VERKKOLUOKKA >
      • Verkkoluokassa opiskeleminen
      • Verkkoluokan käyttöohje
      • Verkkoluokan tekniset ongelmat
    • LYHENTEET >
      • Yleiset lyhenteet
      • Raamatun kirjojen lyhenteet
      • Heprealaisen tekstin merkit
    • MUUT >
      • Heprean kirjoittaminen Word-ohjelmalla
      • Suomen kielen lyhyt kielioppi
      • Oppimateriaali ja poistomyynti
      • Yhdistys ja työntekijä
    • Yhteystiedot
  • PRO LIFE
  • T
    • T Uusimmat (TALLENTEET JA YOUTUBE-VIDEOT)
    • T Raamattuopetukseen ilmoittautuminen
    • T Aramean aarteet
    • T Heprean helmet
    • T Katekismusvartit
    • T Kreikan kristallit
    • T Kristus kirjaimissa
    • T Kristus nimissä
    • T Muut raamattutunnit
    • T Kuunneltavat mp3-tallenteet
  • R
    • R Raamattutunnit, Uusimmat
    • RU RAAMATTUTUNNIT, UT >
      • RU Opin alkeiden jättäminen? (Hepr. 6:1-6)
  • S
    • S Uusimmat
    • SU UT >
      • SU Piinaviikon päätös
  • M
    • M Uusimmat (MUUT OPETUKSET)
    • ME ETYMOLOGIA >
      • ME Luomis- ja alkukieli
      • ME gavar
      • ME kadad
    • MH HARTAUDET >
      • MH Jeesus ja saastainen koira
      • MH Kyösti Kallion rukous
    • MI ISRAEL JA RAAMATUN MAAT >
      • MI Byblos
    • MJ JUUTALAISUUS >
      • MJ Balfourin julistus 2.11.1917
      • MJ Gamaliel
    • MK KATEKISMUS >
      • MK Katekismuksen esipuhe
      • MK Katekismuksen johdanto
      • MK Kymmenen käskyn johdanto
      • MK Ensimmäinen käsky
      • MK Toinen käsky
      • MK Kolmas käsky
      • MK Toinen taulu, Neljäs käsky
      • MK Koehlerin katekismusselitys 1-351
  • K
    • K Uusimmat (KREIKKA)
    • K1 LAULUT JA RUKOUKSET >
      • K1 1 Isä meidän (Matt. 6:9-13)
      • K1 2 Herran armo (2. Kor. 13:13)
      • K1 4 Mieletön käsky (*Dan. 3)
    • K4 KIELIOPPI >
      • K4 Imperfekti
      • K4 Konjunktiivi
      • K4 Prepositiot ja etuliitteet
      • K4 Supistumaverbit
    • K8 Tekstit >
      • K8 Matteuksen evankeliumi
      • K8 Markus, 1 luku
  • A
    • A Uusimmat (ARAMEA)
    • A3 SANASTOT >
      • A3 1.7
      • A3 2.15
      • A3 3.12
      • A3 4.8
      • A3 5.9
    • A4 KIELIOPPI >
      • A4 Aramean kieli
      • A4 Substantiivien perusmuoto
      • A4 Substantiivien määräinen muoto
      • A4 Verbivartalot
    • A6 AARTEET >
      • A6 Talita, kumi!
    • A7 NIMET >
      • A7 Tanachin nimiä
    • A8 ARAMEA, TEKSTIT >
      • A8 Tanachin arameankieliset jakeet
  • 1
    • H1 Uusimmat (HEPREA, LAULUT JA MUSIIKKI)
    • H1A MUSIIKKI >
      • H1A Zipporah Bennett
      • H1A Shlomo Carlebach
      • H1A Eliyahu Gamliel
      • H1A Esther & Ja'akov Horesh
      • H1A Abraham Zevi Idelsohn
      • H1A Jerushalaim shel zahav
      • H1A David & Lisa Loden
      • H1A Claren McQueen
      • H1A Effi Netzer
      • H1A Shaike Paikov
      • H1A Duo Reim
      • H1A Jonathan Settel
      • H1A Natan Shahar
      • H1A Elisheva & Yuval Shomron
    • H1 LAULUT 1-25 >
      • H1 1 Ram venisa
      • H1 2 Adonai, sfatai
      • H1 3 Avi natan li
      • H1 4 Lesaper
      • H1 13 Adon hakavod
      • H1 14 Baruch haba
      • H1 15 Ronu, shamaim
      • H1 16 Ki libi lecha
      • H1 23 Kulanu katson
      • H1 24 Baruch Adonai, Tsuri
      • H1 25 Chesed lachem
    • H1 LAULUT 25-50 >
      • H1 26 Avinu, Malkenu
      • H1 29 Ram Adonai
      • H1 37 Jeshua chai
    • H1 LAULUT 51-75 >
      • H1 55 Shiru l'Adonai shir chadash
    • H1 LAULUT 101-125 >
      • H1 115 Halelu et Adonai
    • H1 LAULUT 126-150 >
      • H1 135 Adonai, Adoneinu
    • H1 LAULUT 251-275 >
      • H1 257 Kol tsofaich nas'u
      • H1 258 Kol Dodi
    • H1 LAULUT 301-325 >
      • H1 302 Jevarechecha Adonai miTsijon
      • H1 303 Esa einai
      • H1 304 Halelu Ja betsiltselei
      • H1 305 Ken bakodesh
      • H1 306 Ata Echad
      • H1 310 Vehaer eineinu
      • H1 312 Ose Shalom
    • H1 LAULUT 326-350 >
      • H1 342 Hevenu shalom
      • H1 343 Hava, nagila
      • H1 344 Shalom, chaverim
    • H1 LAULUT 351-375 >
      • H1 368 Mode ani
  • 2
    • H2 Uusimmat (HEPREA, SANAT JA JUURET)
    • H2 ALEF >
      • H2 ALEF-BET >
        • H2 Alef-bet-juuria
        • H2 avad, tuhoutua
        • H2 ava, tahtoa
      • H2 ALEF-LAMED >
        • H2 אלה ala, vannoa
    • H2 GIMEL >
      • H2 GIMEL-BET >
        • H2 גבל gaval, asettaa raja
        • H2 gavar, olla voimakkaampi
      • H2 GIMEL-LAMED >
        • H2 גלם galam, olla muodoton
      • H2 GIMEL-MEM >
        • H2 gamal, suorittaa loppuun
        • H2 gamar, loppua
    • H2 DALET >
      • H2 DALET-LAMED >
        • H2 dala, nostaa ylös
      • H2 DALET-RESH >
        • H2 darach, astua
    • H2 HE >
      • H2 HE-JOD >
        • H2 He-jod-juuria ja sanoja
      • H2 HE-LAMED >
        • H2 hala, olla kaukana
    • H2 CHET >
      • H2 CHET-LAMED >
        • H2 chalaf, vaihtaa
      • H2 CHET-RESH >
        • H2 charag, tulla vapisten ulos
    • H2 MEM >
      • H2 MEM-KAF >
        • H2 mem-kaf-nun machan, pi. koneellistaa
    • H2 AIN >
      • H2 AIN-RESH >
        • H2 ara, olla paljas
    • H2 PE >
      • H2 PE-ALEF >
        • H2 pa'a, jakaa osiin
      • H2 PE-VAV >
        • H2 po, olla täällä
      • H2 PE-TAV >
        • H2 pata, olla avoin
    • H2 KOF >
      • H2 KOF-DALET >
        • H2 kadam, olla edessa
      • H2 KOF-MEM >
        • H2 kamal, kuihtua
  • 3
    • H3 Uusimmat (HEPREA, SANASTOT)
    • H3A TANACH >
      • H3A Nimet 1-40
      • H3A Sanat 1-40
      • H3A Segolaatit 1-100
      • H3A Verbit 1-40
    • H3F FRAASIT >
      • H3F Sata sanontaa
    • H3M MAAT JA KANSAT >
      • H3M Johdanto
      • H3M Maat, kansat ja kielet 1-8
  • 4
    • H4 Uusimmat (HEPREA, KIELIOPPI)
    • H4A KIRJAIMET >
      • H4A Konsonanttikartta
      • H4A Konsonantit
      • H4A Kirjainten käsinkirjoitusohjeet
      • H4A Vokaalikartta
      • H4A Vokaalit
      • H4A Kirjainten varhaisimmat muodot
      • H4A Kirjaimet noin 1250 eKr.
      • H4A Kirjaimet Daavidin tähdessä
      • H4A Kirjainten merkitykset
    • H4B SÄÄNNÖT >
      • H4B Paino- ja muut merkit
      • H4B Propretonic reduction
      • H4B Yksikirjaimiset sanat
    • H4C SUBSTANTIIVIT >
      • H4C Segolaattien taivutus
    • H4D ADJEKTIIVIT JA PARTISIIPIT >
      • H4D Adjektiivit, Johdanto
    • H4E PRONOMINIT >
      • H4E Kysymyssanat
      • H4E Omistusliitteet
      • H4E Omistusliitteet, Aramealaiset
      • H4E Persoonapronominit
    • H4F NUMERAALIT >
      • H4F Numeraalit, Johdanto
      • H4F Luvut nollasta triljoonaan
    • H4G VERBIT >
      • H4G Pa. Perf. Vahva
      • H4G Pa. Perf. Tertiae alef
      • H4G Verbivartalot
    • H4H PARTIKKELIT >
      • H4H Konjunktiot
      • H4H Lokatiivi
      • H4H Määräinen artikkeli
      • H4H Objektin merkki
      • H4H Paikan ja ajan adverbejä
    • H4I LAUSEOPPI >
      • H4I Attribuutti
      • H4I Genetiivi
      • H4I Nominaalilause ja preesens
  • 6
    • H6 Uusimmat (HEPREA, JEESUS-KIELI)
    • H6G GEMATRIA >
      • H6G Raamatun alkujae
    • H6H HELMET >
      • H6H Profeetallinen Jeesus-kieli (
      • H6H Tanachin neljä tärkeintä sanaa
    • H6K KRISTUS KIRJAIMISSA >
      • H6K Kirjaimisto
      • H6K 1 Alef
      • H6K 2 Bet
      • H6K 3 Gimel
      • H6K 4 Dalet
      • H6K 5 He
      • H6K 6 Vav
      • H6K 7 Zain
    • H6N MESSIAS NIMISSÄ >
      • H6N Gabriel
    • H6S SANAN SELITYS >
      • H6S Tanachin neljä tärkeintä sanaa
    • H6F UUSI LIITTO >
      • H6U Isä meidän -rukous hepreaksi
  • 7
    • H7 Uusimmat (HEPREA, NIMET)
    • H7 ALEF >
      • H7 avadon, Abaddon
    • H7 GIMEL >
      • H7 Gamliel, Gamaliel
    • H7 MEM >
      • H7 Maia
  • 8
    • H8 Uusimmat (HEPREA, TEKSTIT)
    • H8A YLEISET >
      • H8A 9.3
      • H8A 15.5
    • H8 1. MOOS. >
      • H8 Vedenpaisumus (1. Moos 7-8)
    • H8 PSALMIT >
      • H8 Psalmi 96
✕